争分夺秒
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-25 05:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

在专家对雷电、降水和云量等因素进行详细分析后,经过航天、卫星发射、气象、天文等多个部门的反复协商,嫦娥一号探月卫星终于在10月24日下午成功发射。从准备阶段到最后发射,科技人员们争分夺秒、分秒必争。这个“争分夺秒”在英文中就叫“against1 the clock”。

“Against the clock”就是和时间赛跑。在时间紧任务重的时候,大家都想比时间跑得快,更快更好地完成任务。这个短语多与“work”连用。

看下面例句:

We worked against the clock all day to get that report2 done by five.(为了在五点之前完成报告,我们一整天都在分秒必争地工作。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 against HKsy2     
prep.与…对抗;对着
参考例句:
  • You're against the traffic rules.你违反了交通规则。
  • Are you for or against?你是赞成还是反对?
2 report iVhxP     
n.报告,汇报;传说,传阅;v.报告,报到
参考例句:
  • We're going to listen to a report this afternoon.今天下午我们要去听报告。
  • I shall report to you.我将向你汇报。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片