腊月初八喝“腊八”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-05 02:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    “腊八,腊八,冻掉下巴”。这句俗语相信大家都听说过,农历腊月初八,被认为是一年中最冷的一天,而这天的习俗,是喝腊八粥。那么,“腊八粥”怎么说呢?

    Thelaba porridge is not only a yummy traditional rite1 in China to mark the laba festival but also a delicacy2 good for health.

    腊八节喝腊八粥是中国传统习俗。腊八粥不仅好喝,对身体也十分有益。

   腊八粥,表达为“laba porridge”;“la”即“腊”,农历12月就是“腊月”,即“12th lunar month”。腊八就是腊月初八,这天要喝的腊八粥也称八宝粥,即“babao porridge(eight treasures)”。

    腊八粥由多种食才熬制,但所用材料各地不同,主要成分包括糯米glutinous3 rice, 红小豆red beans, 薏米millets, 大米Chinese sorghum4 莲子lotus seeds 枣dates 栗子chestnuts 核桃 walnut6 杏仁almonds 花生peanuts 等。 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rite yCmzq     
n.典礼,惯例,习俗
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite.这个节日起源于宗教仪式。
  • Most traditional societies have transition rites at puberty.大多数传统社会都为青春期的孩子举行成人礼。
2 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
3 glutinous jeWzj     
adj.粘的,胶状的
参考例句:
  • The sauce was glutinous and tasted artificial.这种酱有些黏,尝起来不是非常地道。
  • The coat covering the soft candies is made from glutinous rice.包裹软糖的江米纸是由糯米做成的。
4 sorghum eFJys     
n.高粱属的植物,高粱糖浆,甜得发腻的东西
参考例句:
  • We can grow sorghum or maize on this plot.这块地可以种高粱或玉米。
  • They made sorghum into pig feed.他们把高粱做成了猪饲料。
5 chestnuts 113df5be30e3a4f5c5526c2a218b352f     
n.栗子( chestnut的名词复数 );栗色;栗树;栗色马
参考例句:
  • A man in the street was selling bags of hot chestnuts. 街上有个男人在卖一包包热栗子。 来自《简明英汉词典》
  • Talk of chestnuts loosened the tongue of this inarticulate young man. 因为栗子,正苦无话可说的年青人,得到同情他的人了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
6 walnut wpTyQ     
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色
参考例句:
  • Walnut is a local specialty here.核桃是此地的土特产。
  • The stool comes in several sizes in walnut or mahogany.凳子有几种尺寸,材质分胡桃木和红木两种。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片