国家明确“耕地占用税”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-09 02:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

近日,国家财政部、税务总局联合下发通知,明确了各个城市耕地占用税的不同纳税标准,那么,“耕地占用税”怎么表达呢?

请看新华社的报道:

China has specified1 regional farmland use tax standards after quintupling the tax range on the use of arable2 land for non-farming purposes.

The average tax was set at 45 yuan per square meter in Shanghai, the highest in the nation.

国家日前明确了各个城市耕地占用税的不同纳税标准。与原来的规定相比,新条例将税额标准的上、下限都提高了4倍左右。上海地区成为全国纳税额最高的城市,平均税额为45元/平方米。

这里,耕地占用税表示为,“farmland use tax”;相应的,耕地占用税标准为“farmland use tax standards”。相关词汇有,耕地使用平均税额 average tax on farmland use
土地使用税 land-use tax  占地免税 "zero-tax" treatment 可耕地减少 shrinking farmland。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
2 arable vNuyi     
adj.可耕的,适合种植的
参考例句:
  • The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
  • Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片