| ||||||||||||||||
羊肉泡馍是到西安必吃的美味。此外,在面点王国西安,从biangbiang面、肉夹馍,到凉皮、锅盔、羊血冒饸饹,各色面食小吃不仅种类繁多且样样都色香味浓,光是看看就令人垂涎欲滴、食指大动。下面,我们就来学学有关羊肉泡馍的英文表达法:Bread in the soup! 羊肉泡馍!
除了bread in the lamb soup,还可以用以下几种表达来说羊肉泡馍:
Flatbread in lamb soup
Yangrou Paomo
Mutton paomo (pancakes in mutton soup)
Pita Bread Soaked in Lamb Soup
1. Yangrou Paomo, or Pita Bread Soaked in Lamb Soup, is a famous local snack in Xi'an.
羊肉泡馍是西安当地有名的小吃。
2. The main ingredient in this mouth-watering dish is mutton and pita bread.
这种令人垂涎欲滴的美食主要原料是羊肉和馍饼。
3. Diner shreds1 the bread with his hands and places the shreds in a bowl, the soup is then poured over the shreds (along with meat, maybe some noodles or scallion).
食客将馍用手撕碎,并将其放在碗里。然后,店家会把汤(还有肉,也许还有粉丝和葱花)浇在碎馍上。
通常,这道美食还会佐以糖蒜和辣椒。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:看吃播可能会让你越来越胖 下一篇:cheesy 粗制滥造的;廉价的 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>