进出口货运保险常见鉴定用词英汉对照资料[2]
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-30 05:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

检验费帐单 Bill of Insp Fees 提单Bill of Lading(B/L)
提单条款B/L Clause 成组(整票)装载 Block Stowage
对双方具有约束力 Binding1 upon Both 空白背书 Blank Endorsement2
(董)理事会 Board of Directors 常务会 Board of Managing Directors
登轮 Attending on Board 已装船提单 On Board B/L(Shipping B/L)
在船上 When on Board 手感硬 Boardy Feeling
甲板部仓库,水手长仓库Boatswain Store 横剖型线图 Body Plan
锅炉 Boiler3 锅炉房Boiler Room
备用锅炉水仓 Boiler water Tank 邦津曲线图 Bonjean\s Curve Plan
吊杆 Boon4 善意的 Bona Fide
债券,公债Bond 红利,奖金 Bonus
由...运载的 Borne 由...负担 Be Borne by
瓶装的 Bottled 最低限度 Bottom Line
船底 Bottom 船底外板 Bottom Plate
分舱壁 Boundary Bulkhead 船首 Bow
主锚 Bower5 Anchor 箱形梁 Box Beam
肘,托架 船宽 Breadth
宽深比Breadth Depth Ratio 极端宽度Breadth Extreme
最大宽度Breadth Maximum 模宽Breadth Molded
船楼甲板Break Deck 碎浪Breaker
驾驶台,船桥 Bridge 船桥甲板Bridge Deck
Brass6 来谈谈实质性问题Get Down to Brass Tacks7
简况报告Brief Status Report 简略地Briefly
盐水管Brine Pipe 残破(损)Broken&Torn(Damaged)
亏仓Broken Space 预算Budget
大块,大批Bulk 散装In Bulk
散装货,统装,大宗货Bulk Cargo9 散装货集装箱,大包装,大容器Bulk Container
散货船Bulk Freighter 散粮 Bulk Grain
舱壁 Bulkhead 燃料 燃料仓Bunker
燃煤 Bunker Coal 燃油 Bunker Oil
浮力 Buoyancy 浮筒 Buoy10
业务 Business 开发部 Business Exploitation Dept.
商号名称 Business Name 业务性质Business Nature
业务部接费Business Overhead 业务范围Business Scope
商业信用情况 Business Standing11 电报 Cable
请电告 Kindly12 Cable Us 房舱,卧室 Cable
锚链、电缆Cable 练习生 Cadet
帆布风筒 Canvas Ventilator 要求 Call for
取消删去 Cancel 桅帽Cap(Mast)
容量图Capacity Plan 船长Captain
船长桥楼 Captain’s Bridge 船长室 Captain’s Cabin
资本 Capital 注意标记 Care Mark
护货板 Cargo Batten Cargo Boom
吊货滑车Cargo Block 载货甲板 Cargo Deck
货仓 Cargo Hold 吊货钩 Cargo Hook
装货灯 Cargo Lamp 装货灯 Cargo Light
定期货舱 Cargo Liner 吊货网 Cargo Net
货油 Cargo Oil 货油泵Cargo Oil Pump
载货图Cargo Plan 吊货索 Cargo Sling13
货位 Cargo Space 积载系统 Cargo Storage Factor
货物查询单 Cargo Tracer 起货绞车 Cargo Winch
木匠 Carpenter 承运人 Carrier
海难casualty 承受 Carry
运输业者,工具Carrier 装运技术条件Carrying Technical Requirement
适宜装载 Fit for Carrying 搬运费 Cartage
穿堂,穿廊Casing Side 随便,非正式Casual
付现价格 Cash Price 先付货款Cash With Order

天桥(轮上) Cat Walk 目录 Catalog,Catalogue
分类 Category 待定 To be Categorized
限汇、汇率上限 Ceiling Price 舱底板 Ceiling
浮心Center of Buoyancy 漂心Center of Floatation
重心 Center of Gravity 浸心 Center of Immersion14
压力中心 Center of Pressure 干舷证书Certificate of Free Board
满载水线证书 Certificate of Loadline 证书 Certificate
产地证 Certificate of Origin 品质证 Certificate of Quality
数量/重量证 Certificate of Quantity/Weight
签(出、发)证机关(当局)Certifying(Issuing)Authority
链 Chain 锚链房 Chain Locker15
Chamber16 海图 Chart
海图室 Chart Room 轮机长 Chief Engineer
大副 Chief Mate 大副Chief Officer
大管事 Chief Steward17 商会 Chamber of Commerce
费用 Charge 包租(船、飞机等),租船 Charter
租船合约Charter-party?C/P 支票 Check, Cheque
不记名支票Cheque to Bearer 记名支票 Cheque to Order
检验点 Check Points 鉴重 Check Weighing
审核人 Checked BY 抽查 Randomly18 Checking
药害 Chemical Injury 主任化验师 Chief Chemist
主任鉴定人 Chief Curveyor 理货组长 Chief Tallyman
贸促会 China Council for Promotion19 of International Trade
中外合资经营Chinese-foreign Joint20 Ventures 冷藏室 Chilling Chamber
精选品Choice 次等铁板 Second Choice Iron Sheet
引文(证、用) Citation21 通函,传单 Circular
索赔,索偿 Claim 向...索赔 A Claim with...
楔耳 Cleat 倾斜仪 Clinometers
闭甲板型 Close Shetter Deck 向...提出索款 Claim Against...for
提出索赔 Lodge22 a Claim for... 愿意理赔Honour Your Claim
索赔付款 Claim Payment 索赔期Claim Period
说明,澄清Clarity 向…查明Be Clarified with…
碰撞,碰损Clash 泥土Clay
无夹杂泥沙 Free From Clay&Sand 纯净的Clean
光票Clean Bill 清洁提单Clean B/L
清洁的Clear 清晰透明Clear&Transparent
明文,用一般文字In Clear 结关Clearance
票据:)Clearing 票据:)所Clearing House
笔误Clerical Mistakes 客户Client
接受订单Close an Order 围板Coaming
海岸Coast 信号旗Code Flag
代号Code No 密 码,电码Code
系数Coefficient 膨胀系数Coefficient of Expansion
隔弄柜Cofferdam 冷藏Cold Storage
防撞舱壁Collision Bulkhead 附属担保品Collateral Security
托收,代收Collection 客货船Combination Vessel
正在(开始)流行Come into Vogue Worldwide 远销Command a Ready Market in
评论Commend 受用户好评Highly Commended by Customers
注释,注解Comment 商业,商务Commerce
商业发票Commercial Invoice 商业汇票Commercial Draft
佣金Commission 回佣Return Commission
商品Commodity 公司Company
会同In Company with 企业标准Company Standard
舱位Compartment 罗盘Compass
补偿贸易Compensation Trade 主管当局(机关)Competent Authority
完满的,完成的Complete 一套完整的A Complete Range of



点击收听单词发音收听单词发音  

1 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
2 endorsement ApOxK     
n.背书;赞成,认可,担保;签(注),批注
参考例句:
  • We are happy to give the product our full endorsement.我们很高兴给予该产品完全的认可。
  • His presidential campaign won endorsement from several celebrities.他参加总统竞选得到一些社会名流的支持。
3 boiler OtNzI     
n.锅炉;煮器(壶,锅等)
参考例句:
  • That boiler will not hold up under pressure.那种锅炉受不住压力。
  • This new boiler generates more heat than the old one.这个新锅炉产生的热量比旧锅炉多。
4 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
5 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
6 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
7 tacks 61d4d2c9844f9f1a76324ec2d251a32e     
大头钉( tack的名词复数 ); 平头钉; 航向; 方法
参考例句:
  • Never mind the side issues, let's get down to brass tacks and thrash out a basic agreement. 别管枝节问题,让我们讨论问题的实质,以求得基本一致。
  • Get down to the brass tacks,and quit talking round the subject. 谈实质问题吧,别兜圈子了。
8 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
9 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
10 buoy gsLz5     
n.浮标;救生圈;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The party did little to buoy up her spirits.这次聚会并没有让她振作多少。
  • The buoy floated back and forth in the shallow water.这个浮标在浅水里漂来漂去。
11 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
13 sling fEMzL     
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓
参考例句:
  • The boy discharged a stone from a sling.这个男孩用弹弓射石头。
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
14 immersion baIxf     
n.沉浸;专心
参考例句:
  • The dirt on the bottom of the bath didn't encourage total immersion.浴缸底有污垢,不宜全身浸泡于其中。
  • The wood had become swollen from prolonged immersion.因长时间浸泡,木头发胀了。
15 locker 8pzzYm     
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
参考例句:
  • At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
  • He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
16 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
17 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
18 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
19 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
20 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
21 citation 1qyzo     
n.引用,引证,引用文;传票
参考例句:
  • He had to sign the proposition for the citation.他只好在受奖申请书上签了字。
  • The court could issue a citation and fine Ms. Robbins.法庭可能会发传票,对罗宾斯女士处以罚款。
22 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片