| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
基本养老保险省级统筹 unified1 basic old-age insurance at the provincial2 level 基层监督grass-roots supervision3 基础设施建设 construction of infrastructural4 facilities 稽察特派员 special inspectors6 及时、足额发放 timely and full funding of pension 急需安排的重点支出 urgently needed expenditures7 for key construction projects 挤占、挪用财政投资 misappropriation or diversion of financial investment 技术密集型产业 technology-intensive industries 加大处罚力度 severely8 punish those who violate the law and discipline 加大宏观调控力度 tighten9 macro-control 加大转移支付力度 increase transfer payments 加工贸易 trade involving the processing of supplied raw materials 加快经济结构调整 accelerate economic restructuring 加强军队和政权建设 strengthen army building and the organs of political power 加强征管、堵塞漏洞、惩治腐败、清缴欠税“的方针the principle of ”tightening collection and management, plugging up loopholes, punishing corruption10 and clearing up overdue11 taxes“ 价格法 the Price Law 价格歧视 price discrimination 坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神adhere to the ideological12 guideline of emancipating13 the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time. 坚定信心 proceed with confidence 坚决不搞重复建设 prohibit redundant projects 坚决杜绝劣质工程 prohibit inferior projects 艰苦奋斗、勤俭建国 hard work, plain living and building up the country through thrift 减轻企业负担 lighten the burden on enterprises 减人增效 increase efficiency by downsizing payrolls 减少福利型、供给型、实物型分配reduce distribution in the form of welfare, supply and kind 减员增效 downsize staffs and improve efficiency 剪彩仪式ribbon-cutting ceremonies 建立公共财政的基本框架 establish the basic framework for a system of public finance 建设文明幸福家庭 the development of civilized and happy families 健全项目法人责任制 the system of holding the legal person responsible for projects 讲排场、摆阔气、比享受 ostentatious behavior and pleasure-seeking 降低银行存贷款利率 lower bank interest rates for savings deposits and loans, 节能、节水、节地和低污染新型材料new building materials that help to save energy, water and land resources and cause less environmental pollution 金融体制改革 reform of the financial system 金融资产管理公司 financial asset management companies 进出口商品结构 pattern of imports and exports 经济不发达地区 economically underdeveloped areas 经济发展后劲 future economic growth 经济房 low-cost housing 经营收费 operating charges 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:口译分类词汇--政治政府(4) 下一篇:口译分类词汇--政治政府(6) |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>