口译分类词汇--政治政府(6)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-07 01:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  精打细算 meticulous1 plan all expenditures2

  精心设计 meticulous design

  九届全国人大四次会议the Fourth Session of the Ninth National People's Congress

  九届全国政协常委递补委员 by-elect members to the Standing3 Committee of the Ninth CPPCC National Committee

  就业问题 the problem of employment

  具有税收性质的政府性基金或专项性收费 government funds and special charges of a tax nature

  绝不能花钱大手大脚 absolutely cannot spend money lavishly4

  军队、武警部队、政法机关与企业脱钩the army, armed police and procuratorial, judicial5 and public security organs have severed6 their ties with enterprises

  开拓城乡市场 develop urban and rural markets

  开拓农村消费市场 develop consumer markets in rural areas

  抗洪救灾 fight floods and provide disaster relief

  科技成果转化 the commercialization of research findings

  科技发展基金 a science and technology development fund

  科教兴国战略 the strategy of invigorating China through the development of science and education

  科学技术进步 scientific and technological7 progress

  科学论证 scientific verification

  科学有效的收入组织机制 a scientific and effective mechanism8 for collecting revenue

  可持续发展战略 the strategy of sustainable development

  可支配收入 disposable income

  肯定成绩 affirm our achievements

  控制在国民经济可以承受的范围之内 keep within the limits of the national economic strength

  跨省区分行trans-provincial or trans-regional branches

  亏损企业 loss-generating enterprises

  扩大内需,刺激消费 expand/ increase domestic demand and stimulate9 consumption

  扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款expand housing loans, student loans and major commodity loans

  拉动经济增长stimulate economic growth

  来之不易hard-won achievements

  浪费资源 resource-wasting

  劳动力市场 the labor10 market

  劳动者素质的提高 improve the quality of laborers11

  老工业基地 old industrial bases

  离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees

  离退休人员养老金 pensions to retired12 employees

  理顺税、费、价三者关系 straighten out the relationships among taxes, charges and prices

  厉行节约 practice economy

  粮食流通体制改革 reform of the grain distribution system

  粮食市场的宏观调控能力 the state's capacity for macro-control of the grain market

  粮食政策性补贴 policy-related grain subsidies13

  两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption14, guarding against degeneration and warding15 off risks.

  林区 forested areas

  零基预算制度 a zero-base budgeting system



点击收听单词发音收听单词发音  

1 meticulous A7TzJ     
adj.极其仔细的,一丝不苟的
参考例句:
  • We'll have to handle the matter with meticulous care.这事一点不能含糊。
  • She is meticulous in her presentation of facts.她介绍事实十分详细。
2 expenditures 2af585403f5a51eeaa8f7b29110cc2ab     
n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费
参考例句:
  • We have overspent.We'll have to let up our expenditures next month. 我们已经超支了,下个月一定得节约开支。 来自《简明英汉词典》
  • The pension includes an allowance of fifty pounds for traffic expenditures. 年金中包括50镑交通费补贴。 来自《简明英汉词典》
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 lavishly VpqzBo     
adv.慷慨地,大方地
参考例句:
  • His house was lavishly adorned.他的屋子装饰得很华丽。
  • The book is lavishly illustrated in full colour.这本书里有大量全彩插图。
5 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
6 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
7 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
8 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
9 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
10 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
11 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
12 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
13 subsidies 84c7dc8329c19e43d3437248757e572c     
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
参考例句:
  • European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
  • Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
14 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
15 warding e077983bceaaa1e2e76f2fa7c8fcbfbc     
监护,守护(ward的现在分词形式)
参考例句:
  • Magina channels a powerful warding magic damping the negative effects of spells. 敌法师用守护魔法来抵御负面法术的攻击。
  • Indeed, warding off disruption is the principal property of complex systems. 的确,避免破损解体是复杂系统主要的属性。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片