| ||||||||||||||||||||||||
制约 check and supervision1
中共十五大 the 15th National Congress of the CPC 中外合资100强 the top 100 Sino-foreign (Chinese-foreign) joint2 ventures 重视老龄化问题 attach importance to the problem of population aging (the aging population) 昼夜服务 round-the-clock service 主体经济 principal sector3 of the economy; the mainstay of the economy 滞销货 unmarketable (unsalable .poor selling )product 抓大放小 manage large enterprises well while ease control over small ones 总产值创最高历史记录 total output value hit a record high (an all-time high) 综合指数停止下滑,上升28点,达到671点 the composite stopped the declining momentum, gaining 28 points to 671 最终实现人民币的自由兑换 the free convertibility of the RMB will evenly be instituted the RMB will finally become a convertible currency 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:中级口译证书高频翻译考点(三) 下一篇:有中国特色的常用词汇二十四 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>