I told him not to goof1 around. 我叫他不要游手好閒。
The teacher urged his students to prepare for the exam. 老師勸他的學生準備考試。
They forced me to do things against my will. 他們強迫我做違背我心意的事。
Do you want me to go there instead of you? 要不要我代你到那兒去?
I got him to do it. 我叫他做這事。
Their help enabled2 me to finish the work with ease3.他們幫助我,使我能夠順利地完成工作。
A sense of humor4 enabled him to get along well with others.
幽默感使他能與人相處愉快。
The heavy workload5 forced me to cancel the camping trip.繁重的工作量迫使我取消去露營。
The father allowed (=permitted) his son to travel abroad alone.
父親答應讓他的兒子單獨出國旅行。
We troubled him to turn on the light. 我們麻煩他打開電燈。
We needed someone to fix the tape recorder. 我們需要有人來修理錄音機。
I heard him sing.
結構︰主詞+hear/see/feel+受詞+原形不定詞
說明︰此句型意為“聽/看/感覺…”。英文中表示“看”,“聽”,“感覺”的三類<動詞>,加了<受詞>之後,須接原形<動詞>做<受詞補語>,用以表示已發生,而且是主動意味的事實。我們稱此類<動詞>為知覺<動詞>,常用的有 see,watch,notice,look at,hear,listen to,feel 等。變成<被動語態>時,<受詞補語>要變成<不定詞片語>,如例句4。這些詞後也可接現在<分詞>,強調“動作進行”,而接原形<動詞>,則強調“整個事實”。
Did you notice anyone come in? 你注意到有人進來過嗎?
As far as I remember, I have never seen him smile. 在我記憶中,我從未見他笑過。
She once heard him whisper to another girl. 她曾聽到他對另外一個女孩說悄悄話。
He was heard to sing. 我聽到他唱歌。
I felt my heart beat violently. 我感覺到自己的心跳得很厲害。
She liked to listen to children talk. 她喜歡聽孩子們談話。
We heard him playing with his puppy6. 我們聽到了他在玩著他的小狗。
Rick often watched the boats returning to port in the late afternoon.
瑞克常常看到小船在傍晚正回到港口。
be going to ...
結構︰主詞+be going+to-不定詞…
說明︰此句型意為“將做…”。“be going+to-<不定詞>”用作表示未來的<助動詞>,表示最近之未來將做的行為或未來的意圖。這種<句型>經常用於會話體,表示包含講話者的主觀或感情的情形。
He is going to marry Jane in May. 他打算五月和珍結婚。
I am going to stay up late to finish my paper. 為了完成報告我打算熬夜不睡。
I’m afraid he is going to lose the match. 我恐怕他會輸掉比賽。
The train was just going to start when we arrived. 我們到達時,火車馬上就要開了。
My father was a sailor and I’m going to be one, too.
我父親(以前)是水手,我也打算當水手。
be about to ...
結構︰主詞+be about+to-不定詞…
說明︰此句型意為“將做…”。表示極近的未來之行為,故為了表示幾乎等於現在的未來而不和未來之 <副詞>一起使用,如:不能說“I am about to go next week.”。
He was surely about to change his mind. 他一定會改變主意。
She was about to walk out of the door when the telephone rang. 電話鈴響時她正要出門。
Something unusual was about to happen. 某種不尋常的事正要發生。
... be to ...
結構︰主詞+be+to-不定詞…
說明︰此句型意為“預定要…”。“be+to+<不定詞>”含有事先的安排或命令,表示“必須…;應該…;打算…”。
A was to be placed onto A’, and B onto B’.
... seem/appear to ...
結構︰主詞+seem/appear+to-不定詞…
說明︰此句型意為“似乎是…,好像…”。to-<不定詞>的內容是表示狀態的詞。seem 有時要加入“或許”(probably)的意思翻譯起來才適當;appear 近於“乍看之下好像是…”的意思。
Taiwan seems to contain no petroleum7. 台灣恐怕沒有蘊藏石油吧!
The thread seems to match the cloth. 這線和這布似乎很相稱。
He appears to be very tired. 他似乎很累。
These stars appear to move around the North Star. 這些星星似乎環繞著北極星轉。
They appear to be able to handle the problem. 他們似乎可以處理這個問題。
John seems to love music very much. 約翰似乎很喜歡音樂。