| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上海市征用集体所有土地拆迁房屋补偿安置若干规定 各区、县人民政府,市政府各委、办、局: 现将《上海市征用集体所有土地拆迁房屋补偿安置若干规定》印发给你们,请认真按照执行。 第一条 为了规范征用农民集体所有土地拆迁房屋及其附属物的补偿安置活动,根据《上海市实施〈中华人民共和国土地管理法〉办法》和《上海市城市房屋拆迁管理实施细则》,制定本规定。 第二条 征地拆迁房屋补偿安置是征地补偿安置工作的组成部分。征地拆迁房屋的补偿安置标准,应当纳入征地补偿安置方案进行公告。征地拆迁房屋的补偿安置费用应当纳入征地补偿安置费用管理。 第三条 征地补偿安置方案经区(县)人民政府批准后,由建设单位负责拆迁房屋的补偿安置。 拆迁房屋补偿安置的具体工作,由建设单位委托已取得市房屋土地资源管理局(以下简称市房地资源局)颁发的房屋拆迁资格证书的单位实施。 第四条 征地拆迁房屋,应当按规定对征地范围内的房屋所有人(以下简称被拆迁人)给予补偿安置;被拆迁人应当在搬迁期限内完成搬迁。 被拆迁人以合法有效的房地产权证、农村宅基地使用证或者建房批准文件计户,拆迁补偿安置按户进行。 第五条 被拆除房屋的用途和建筑面积,以房地产权证、农村宅基地使用证或者建房批准文件的记载为准。 征用土地公告时,被拆迁人已取得建房批准文件且新房已建造完毕的,对新房予以补偿,对应当拆除而未拆除的旧房不予补偿。征用土地公告时,被拆迁人已取得建房批准文件但新房尚未建造完毕的,被拆迁人应当立即停止建房,具体补偿金额可以由拆迁当事人协商议定。 拆除未超过批准期限的临时建筑,可以给予适当补偿。 违章建筑、超过批准期限的临时建筑,以及征用土地公告后擅自进行房屋及其附属物新建、改建、扩建的部分,均不予补偿。 第六条 征地拆迁居住房屋,被征地的村或者村民小组建制撤销的,被拆迁人可以选择货币补偿,也可以选择与货币补偿金额同等价值的产权房屋调换。 前款规定的货币补偿金额计算公式为:(被拆除房屋建安重置单价结合成新+同区域新建多层商品住房每平方米建筑面积的土地使用权基价+价格补贴)×被拆除房屋的建筑面积。 本条所称的单价,是指每平方米建筑面积的价格。 本条规定的被拆除房屋建安重置单价结合成新,由建设单位委托具有市房地资源局核准的房屋拆迁评估资格的房地产估价机构评估;同区域新建多层商品住房每平方米建筑面积的土地使用权基价及价格补贴标准,由被拆除房屋所在地的区(县)人民政府制定并公布。 第七条 征地拆迁居住房屋,被征地的村或者村民小组建制不撤销的,应当按下列规定对未转为城镇户籍的被拆迁人予以补偿安置: (一)具备易地建房条件的区域,被拆迁人可以在乡(镇)土地利用总体规划确定的中心村或居民点范围内申请宅基地新建住房,并获得相应的货币补偿; (二)不具备易地建房条件的区域,按本规定第六条执行,被拆迁人不得再申请宅基地新建住房。 本条第一款第一项规定的货币补偿金额计算公式为:(被拆除房屋建安重置单价结合成新+价格补贴)×被拆除房屋的建筑面积;被拆迁人使用新宅基地所需的费用,由建设单位支付给被征地的村或者村民小组。 被拆迁人申请宅基地新建房屋的审批程序,按照国家和本市农村住房建设的有关规定执行。 第八条 拆迁居住房屋,还应当补偿被拆迁人搬家补助费、设备迁移费、过渡期内的临时安置补助费,并自过渡期逾期之日起增加临时安置补助费。 第九条 拆迁非居住房屋实行货币补偿。 拆除农村集体经济组织以土地使用权入股、联营等形式与其他单位、个人共同举办的企业所有的非居住房屋,被拆迁人的货币补偿金额计算公式为:被拆除房屋的建安重置价+相应的土地使用权取得费用。 本条第二款规定的被拆除房屋的建安重置价、相应的土地使用权取得费用,由建设单位委托具有市房地资源局核准的房屋拆迁估价资格的房地产估价机构评估。 第十条 拆除非居住房屋,还应当补偿被拆迁人下列费用: (一)按国家和本市规定的货物运输价格、设备安装价格计算的设备搬迁和安装费用; (二)无法恢复使用的设备按重置价结合成新结算的费用; (三)因拆迁造成停产、停业的适当补偿。 第十一条 拆除居住房屋附属的棚舍、除本规定第九条第二款以外的非居住房屋,以及其他地上构筑物的补偿,按照本市有关国家建设征地的财物补偿标准执行。 第十二条 征地拆迁房屋的评估技术规范,由市房地资源局制定。 第十三条 征地农业人口安置补助费、青苗补偿费和土地补偿费,按照国家和本市有关规定执行。 第十四条 征地拆迁房屋补偿安置的实施程序,按照《上海市城市房屋拆迁管理实施细则》中的有关规定执行。 第十五条 在本规定实施前已办理征地手续但尚未进行房屋拆迁的项目,也适用本规定。 第十六条 本规定的具体应用问题,由市房地资源局负责解释。 第十七条 本规定自发布之日起施行。 二○○二年四月十日 Provisions of Shanghai Municipality on Compensation And Resettlement of Houses Demolished1 And Relocated on Requisitioned Collectively-owned Article 1 In order to normalize the activity of compensating3 and resettling of houses and fixtures4 demolished and relocated on requisitioned peasants'collectively-owned land, these Provisions are formulated5 in accordance with the"Procedures of Shanghai Municipality on Implementing6 the'Law of the People's Republic of China on Land Administration'"and the"Rules of Shanghai Municipality on Implementing the Administration of Urban Houses Demolished and Relocated". Article 2 Compensation and resettlement of houses demolished and relocated on requisitioned land is a component7 of the compensation and resettlement work for requisitioned land. The standard of compensation and resettlement of houses demolished and relocated on requisitioned land shall be incorporated in the plan of compensation and resettlement of requisitioned land, and be made public. The expenditure8 for compensation and resettlement of houses demolished and relocated on requisitioned land shall be included in the administration of compensation and resettlement on requisitioned land. Article 3 After the scheme of compensation and resettlement for requisitioned land is approved by the district/county people's government, the building unit shall be responsible for compensation and resettlement of the houses demolished and relocated.The specific work of compensation and resettlement of houses demolished and relocated shall be carried out by the unit, entrusted10 by the building unit, which has obtained the qualification certificate of house demolition11 and relocation issued by the Municipal Administration of Housing and Land Resources (hereinafter referred to as MAHLR). Article 4 In case of house demolition and relocation on land requisitioned, the owner of a house in the scope of land requisition (hereinafter referred to as the relocatee) shall be resettled with compensation as stipulated12. The relocatee shall complete his removal in the removal time limit.The number of household is calculated according to the relocatees'legal and valid13 real estate title deed, rural house site usage certificate or house building approval document and the compensation and resettlement for demolition and relocation is carried out by household. Article 5 The use and ground space of the house demolished and relocated shall take the statement in the real estate title deed, rural house site usage certificate, or house building approval document as the standard.If at the time when a land requisition notice is published, the relocatee has obtained the house building approval document and completed the new house, compensation shall be paid for the new house and not for the old house that should be but has not been demolished. If at the time when a land requisition notice is published, the relocatee has obtained the house building approval document but has not completed the new house, the relocatee shall stop building the house immediately and the specific amount of compensation may be decided14 on through consultation15 by the parties concerned in the demolition and relocation.Appropriate compensation may be given for demolition of the temporary building whose authorized16 time limit has not expired.No compensation shall be given to unauthorized constructions, temporary buildings whose authorized time limit has expired and the part of house and its fixtures newly built, rebuilt or extended arbitrarily after a land requisition notice is published. Article 6 If, in the demolition and relocation of residential17 houses on requisitioned land, the village or villagers'group whose land is requisitioned is organically cancelled, the relocatee may choose either monetary18 compensation or exchange of housing with property rights valued at the monetary compensation sum.The formula for calculating monetary compensation amount provided in the preceding clause is: (the unit price of rebuilding the demolished house and resettlement combined with depreciation19 of the demolished house + the base price of land-use right of ground space of each square meter of newly-built multi-stories commodity house in the same area + price subsidy20) x the ground space of the demolished house.The unit price under this Article refers to the price of ground space of each square meter.The building unit shall entrust9 the real estate appraisal21 organization with house demolition evaluation22 qualification authorized by the MAHLR to make appraisal of the unit price of rebuilding of the demolished house and resettlement combined with depreciation of the demolished house provided in this Article. The base price of land-use right of ground space of each square meter of newly built multi-stories commodity house in the same area and the price subsidy standard shall be formulated and published by the district/county people's government in the locality where the house is demolished. Article 7 If, in demolition and relocation of residential houses on requisitioned land, the organic village or the villagers'group whose land is requisitioned is not cancelled, the provisions set below shall be followed in giving compensation to the relocatee whose household registration23 has not been turned to urban household registration:(1) In an area where there are conditions for the relocatee to change a place to build houses, the relocatee may apply for land for home site to build his new house in the scope of central village or residential quarter determined24 in the overall planning of the township (town) land utilization25, and shall get corresponding monetary compensation;(2) In the area where there are no conditions for the relocatee to change a place to build his house, Article 6 of these Provisions shall be carried out, and the relocatee shall not apply for land for home site to build his new house.The formula for calculating monetary compensation amount provided in Clause 1 Item 1 of this Article is: (the unit price of the rebuilding of the demolished house and resettlement combined with depreciation of the demolished house + price subsidy) x the ground space of the demolished house. The building unit shall pay the village or the villagers'group with land requisitioned expenditures26 the relocatee needs for the use of land for new home site. The examination and approval procedure for the relocatee to apply for land for the home site to build new house shall follow the relevant provisions of the State and this Municipality concerning rural housing construction. Article 8 In residential house demolition, the relocatee shall be also compensated27 with home removal allowances, equipment removal fees, makeshift settlement subsidies28 in transition period, and the makeshift settlement subsidies shall be increased from the overdue29 date of transition period. Article 9 Monetary compensation is practiced for demolition of non-residential houses.In respect to the demolition of non-residential houses owned by enterprises jointly30 run by a rural collective economic organization and other units or individual persons in the forms of land-use rights converted into shares, pooling and others, the formula for calculating monetary compensation sum for the relocatee is: the price of rebuilding the demolished house and resettlement + corresponding land-use right acquisition fees.The building unit shall entrust the real estate appraisal institution with housing demolition evaluation qualification authorized by the MAHLR to make appraisal of the price of rebuilding the demolished house and resettlement and corresponding land-use right acquisition fees provided in Clause 2 of this Article. Article 10 In respect to the demolition of non-residential houses, the relocatee shall be also compensated with the following expenditures:(1) Equipment removal and installation expenditures calculated at the cargo31 transport price and equipment installation price set by the State and this Municipality;(2) The expenditure of equipment that is unable to have its use restored calculated at the re-purchase price combined with depreciation;(3) Appropriate compensation for production and business suspension due to demolition and relocation. Article 11 The compensation for demolished sheds and shack32 attached to the residential house, the non-residential house other than those provided in Article 9 Clause 2 of these Provisions and other ground structures shall follow the property compensation standard of this Municipality concerning land requisition for national construction. Article 12 The norm of evaluation technique for houses demolished and relocated on requisitioned land shall be formulated by the MAHLR. Article 13 Rural agricultural population resettlement subsidies, young crop compensation, and land compensation for land requisition shall follow relevant stipulations of the State and this Municipality. Article 14 The implementing procedure of the compensation and resettlement of houses demolished and relocated on requisitioned land shall follow relevant stipulations in"Rules of Shanghai Municipality on Implementing the Administration of Urban House Demolition and Relocation". Article 15 These Provisions are also applicable to the project that went through land requisition formalities before the implementation33 of these Provisions but has not carried out the demolition and relocation of houses. Article 16 The MAHLR shall be responsible for the interpretation34 of specific matters in the application of these Provisions. Article 17 These Provisions shall become effective on the date of promulgation35. April 10, 2002 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>