海关总署、对外经济贸易部关于华侨、香港、澳门、台湾同胞投资企
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-27 06:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

颁布日期:19910719  实施日期:19910719  颁布单位:海关总署、 对外经济贸易部

  Guangzhou Customs:

  Your telegraph dated June 13 has been received. We have studied the request of Zhaoqing Hengjin Electronic Limited Company for preferential treatments stated in the Decree No.64 of the State Council and conclude that, in accordance with Article 4 of the Law on Chinese-foreign Equity1 Joint2 Ventures, the proportion of foreign investment in a Chinese-foreign equity joint venture is generally not lower than 25%. According to this principle, overseas Chinese investors3 and compatriot investors from Hong Kong, Macao and Taiwan should contribute no less than 25% of the registered capital of the joint ventures they invest in so as to classify these joint ventures as those invested by overseas Chinese and compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan. Therefore, the request of Zhaoqing Hengjin Electronic Limited Company should be handled in line with the related provisions of the country on enterprises with foreign investment.

  That is hereby the reply.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片