深圳市街道办事处工作规定 Rules of Shenzhen Municipality on S
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-04 02:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

深圳市人民政府令第8号
颁布日期:19930125  实施日期:19960125  颁布单位:深圳市人民政府

  Rules of Shenzhen Municipality on Subdistrict Offices

  (Adopted at the 40th executive meeting of Shenzhen Municipal People‘s Government on November 28, 1992. Promulgated1 by Decree No.8 of Shenzhen Municipal People’s Government on January 25, 1993.)

  Chapter Ⅰ General Provisions

  Article 1 In order to strengthen the construction of subdistrict offices in Shenzhen Municipality, build close relations between governments and residents, and strengthen city construction and administration, these rules are formulated2 according to the provisions of relevant state laws and regulations, combining with the actual circumstances of Shenzhen Municipality.

  Article 2 Subdistrict office is an agency of the people‘s government of a district under Shenzhen Municipality (hereinafter referred to as the district people’s government)。 Subdistrict office shall be under the leadership of the district people‘s government, and exercise the functions and powers authorized3 by the district people’s government.

  Article 3 The zoning of the administration areas of subdistrict offices shall be decided4 on the basis of city‘s natural conditions, resident’s inhabiting situations, and follow the principle of making it easy to contact with residents and carry out works. The population of each administration area would better be 40,000 to 60,000 generally.

  Article 4 The foundation, amalgamation5cancellation6, or change of administrative7 area of a subdistrict office shall be approved by the Municipal People‘s Government of Shenzhen.

  Article 5 The municipal and district departments of planning shall bring the construction of subdistrict offices into the general planning of the city construction.

  Chapter Ⅱ Duties and Powers

  Article 6 Subdistrict offices shall take charge of the community construction in culture, develop the construction of civilized8 street, civilized unit and civilized building, abolish feudalistic superstition9, break away with blind faith, alter old customs and habits, and organize residents to go in for regular activities of culture or sports.

  Article 7 Subdistrict offices shall cooperate with relevant departments in the work such as birth control, public security, civil affairs, urban construction, house management, industry and commerce, tax, price, air defense10, fire prevention, wind prevention, flood-prevention, taking precautions against earthquake, rescue and relief, housing reformation and resident migration11, etc.

  Article 8 The subdistrict office shall mobilize the masses to carry out patriotic12 health and sanitation13 campaign, make the urban environment green, beautiful and clean, and assist relevant department in the work of environmental sanitation and environmental protection.

  Article 9 Subdistrict offices shall take charge of the work of people‘s mediation14 and safeguarding public security, improve the help, education and reform to the delinquent15, and protect the legal rights and interests of the elderly, the female and children.

  Article 10 Subdistrict offices shall assist relevant departments to accomplish the work of civil affairs, such as giving special care to and settling the disabled servicemen and their family members, social relief, marriage registration16 administration, funeral and interment reformation, and employment of disabled persons, accomplish the operation of baby farm , kindergarten and activity center for the elderly or youngsters, and positively17 develop community service and education for residents‘ convenience.

  Article 11 Subdistrict offices shall assist the labor18 department in managing the unemployed19, and recommending them jobs, and assist the department of arms and the draft organization in the citizen‘s performance of military service.

  Article 12 Subdistrict offices shall direct, support and help the urban residents‘ committee to strengthen the construction of ideology20, organization and system, carry out regularly the appraisal21 and commendation of advanced urban residents’ committee, and reflect the resident‘s opinions, suggestions and requirements to the superior people’s government and relevant department in time.

  Article 13 Subdistrict offices may convene22 the leading officials of the government unit, group, army, enterprise or institution within its administration area to have a meeting to coordinate23 and solve the problems in respect of the administration and community service within its administration area.

  Article 14 Subdistrict offices may inspect, supervise and urge the police substation of public security, tax office, administrative office for industry and commerce, administrative office of house, school and hospital in its administration area to accomplish community service, and may assign the task of community service jointly24 with the competent departments of relevant units when necessary.

  Article 15 Subdistrict offices shall support and develop the collectively-owned enterprise in cities and towns, create conditions to develop street economy according to the Regulations of the People‘s Republic of China on Collectively-owned Enterprises in Cities and Towns, and accomplish the planning and coordination25 of collectively-owned enterprises in cities and towns in its administration area under the precondition of safeguarding the enterprise’s decision-making power.

  Chapter Ⅲ Organization and Structure

  Article 16 A subdistrict office shall have one director, and one or two deputy directors to assist the director in working.

  Article 17 Subdistrict office shall set up the system of office meeting of directors and follow the principle of democratic centralism. The major issues concerning the street shall be submitted to the office meeting of directors for discussion and determination.

  Article 18 Subdistrict office shall set up the system of the meeting of residents‘ representatives. The meeting of residents’ representatives shall be convened26 once a year at least. Subdistrict office shall report work to the residents‘ representatives, listen to their opinions, accept their supervision27 and discuss the major issues in its administration area with them together.

  The quota28 and determination method of residents‘ representative shall be determined29 by subdistrict office according to actual circumstances, and shall be reported to the district competent department of civil affairs for record.

  Chapter Ⅳ Relation with Government Department

  Article 19 No working department subordinated to the municipal or district people‘s government may assign task to subdistrict office directly. The task, whose accomplishment30 needs the subdistrict office’s assistance, shall be arranged and assigned by the municipal or district people‘s government.

  Article 20 Relevant functional31 department of municipal or district people‘s government may set up accredited32 agency at subdistrict office according to its working needs, after getting an approval of municipal or district people’s government. The accredited agency shall respect the functions and powers of subdistrict office, accept its coordination, and assist its work.

  Chapter Ⅴ Supplementary33 Provisions

  Article 21 The municipal competent department of civil affairs may enact34 concrete implementing35 measures according to these rules.

  Article 22 These rules shall go into effect as of the date of promulgation36.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
3 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 amalgamation Zz9zAK     
n.合并,重组;;汞齐化
参考例句:
  • We look towards the amalgamation of some of the neighborhood factories.我们指望合并一些里弄工厂。
  • The proposed amalgamation of the two institutes has mow fallen through.这两个研究所打算合并的事现在已经落空了。
6 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
7 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
8 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
9 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
10 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
11 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
12 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
13 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
14 mediation 5Cxxl     
n.调解
参考例句:
  • The dispute was settled by mediation of the third country. 这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
  • The dispute was settled by mediation. 经调解使争端得以解决。
15 delinquent BmLzk     
adj.犯法的,有过失的;n.违法者
参考例句:
  • Most delinquent children have deprived backgrounds.多数少年犯都有未受教育的背景。
  • He is delinquent in paying his rent.他拖欠房租。
16 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
17 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
18 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
19 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
20 ideology Scfzg     
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
参考例句:
  • The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
21 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
22 convene QpSzZ     
v.集合,召集,召唤,聚集,集合
参考例句:
  • The Diet will convene at 3p.m. tomorrow.国会将于明天下午三点钟开会。
  • Senior officials convened in October 1991 in London.1991年10月,高级官员在伦敦会齐。
23 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
24 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
25 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
26 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
27 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
28 quota vSKxV     
n.(生产、进出口等的)配额,(移民的)限额
参考例句:
  • A restricted import quota was set for meat products.肉类产品设定了进口配额。
  • He overfulfilled his production quota for two months running.他一连两个月超额完成生产指标。
29 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
30 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
31 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
32 accredited 5611689a49c15a4c09d7c2a0665bf246     
adj.可接受的;可信任的;公认的;质量合格的v.相信( accredit的过去式和过去分词 );委托;委任;把…归结于
参考例句:
  • The discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the 11th century. 通常认为,蒸馏法是阿拉伯人在11世纪发明的。
  • Only accredited journalists were allowed entry. 只有正式认可的记者才获准入内。
33 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
34 enact tjEz0     
vt.制定(法律);上演,扮演
参考例句:
  • The U.S. Congress has exclusive authority to enact federal legislation.美国国会是唯一有权颁布联邦法律的。
  • For example,a country can enact laws and economic policies to attract foreign investment fairly quickly.例如一个国家可以很快颁布吸引外资的法令和经济政策。
35 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
36 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片