国家外汇管理局关于保险外汇业务监管有关问题的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-09 01:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

汇发[2002]85号

颁布日期:20020903  实施日期:20020903  颁布单位:国家外汇管理局

  HuiFa [2002] No.85

  September 3, 2002

  The branches and the foreign exchange adminsitration departments of the State Administration of Foreign Exchange in all provinces, autonomous1 regions and municipalities directly under the Central Government, branches of Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen and Ningbo:

  In order to enhance and regulate the foreign exchange supervision2 of insurance business in China, cooperate in the promulgation3 and implementation4 of the “Interim Provisions on the Foreign Exchange Control of Insurance Business”, improve the construction of supervising contingent5 of foreign exchange in the insurance business in foreign exchange bureaus, we hereby give our notice on the relevant issues as follows pursuant to the spirit of the National Meeting on Foreign Exchange Control that all branches should “setup relevant offices and posts for control in the insurance foreign exchange business”:

  I. All branches shall, in line with the actual situation of their respective localities on the foreign exchange supervision of insurance business, and according to the requirements of the SAFE, clarify and set up the posts for the supervision of the insurance foreign exchange business, and appoint full-time6 employees.

  II. The main duties of all branches and sub-branches in the supervision of the insurance foreign exchange business include: daily supervision on the approval of market access and withdrawal7 of foreign exchange business for the branches of local insurance companies, on the opening and use of foreign exchange accounts of such branches, and on their foreign exchange receipts and expenditures8 as well as their receipt and payment of foreign exchange; daily supervision on the preliminary examination, etc. on market access of foreign exchange business for insurance companies as legal person institutions and of the branches of foreign-funded insurance companies; supervision on the opening and use of foreign exchange accounts under other insurance items, foreign exchange receipts and expenditures as well as the settlement, selling and payment of foreign exchanges.

  III. All branches shall, before September 15, 2002, submit their respective name lists of the offices to which the supervision posts of the insurance foreign exchange business belong and of the employees involved as well as their telephone numbers in writing to the Current Account Management Department under the State Administration of Foreign Exchange.

  Tel: 68402281

  Fax: 68402272



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
3 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
4 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
5 contingent Jajyi     
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
参考例句:
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
6 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
7 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
8 expenditures 2af585403f5a51eeaa8f7b29110cc2ab     
n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费
参考例句:
  • We have overspent.We'll have to let up our expenditures next month. 我们已经超支了,下个月一定得节约开支。 来自《简明英汉词典》
  • The pension includes an allowance of fifty pounds for traffic expenditures. 年金中包括50镑交通费补贴。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片