为何会被拒(4)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-17 01:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Don't be demoralized when an employer turns you down. The reasons behind a rejection1 usually have more to do with the company than with you

当一位雇主拒绝你的时候,不要因此而消沉。拒绝背后的原因通常更多在于公司而不是你。

By Jeff Schmitt

So when your fruitless search fills you with angst and self-doubt, always remember the following truths about job hunting: 所以当你毫无结果的搜索让你充满焦虑和自我怀疑,一定得记住下面有关求职的事实:

Employers Have Prejudices Too

招聘者也会有偏见

In our personal lives, we often make assumptions about others. We take a quirk—a moment of weakness—and blow it out of proportion. We collect puzzle pieces, connect fragmented images, and formulate2 the "story" behind someone, however incomplete.

在个人生活里面,我们会经常对别人做出假设。我们会将一个古怪的行为——泄露弱点——极大地夸张。我们收集零碎的信息、将破碎的图像联系到一起,形成关于某个人的“故事”,尽管这故事很不完整。

Employers are no different with you. In some interviews, your counterparts will quickly size you up, right or wrong. They will look to reinforce their initial impressions. They will make assumptions about your experience and expectations.

招聘者和你没什么区别。在一些面试中,他们会迅速品评你一番,不管结论是对是错。他们会去寻找支持第一印象的东西,对你的经历和期望做出假设。

It can be any factor. They may see you as too old. Too young. Too smart. Too expensive. Too pretty. Too plain. Too fat. Too short. Too bald. Too flashy. Too quiet. Too female. Too male. And too much like your predecessor3. There are no hard and fast rules. And it may have little to do with the real you. It happens.

他们对你的假设可能会关于任何一个方面。他们也许会认为你太老、太年轻、太聪明、要价太高、太漂亮、太普通、太胖、太矮、头发太少、太艳俗、太安静、太女人化、太男人化,或者太像你的前任。这方面没什么硬性的规则,和真正的你也许没什么关系,但这种事确实会发生。

• Employers Have Limited Resources

雇主资源有限

Employers want experience—they just prefer that someone else provides it. Today, companies face pressing financial pressures and skill gaps. Many times, they truly need someone who can hit the ground running. Fair or not, many talented candidates don't get the luxury of starting slow and building momentum4. Some employers simply can't afford a long onboarding or hiring mistake, simple as that.

雇主需要经验——只不过希望别人来提供。如今,公司面临着紧张的资金压力和技能缺口。许多时候他们真正需要地是一个能立即充满干劲地开展工作的人。不论公不公平,许多有才华的应聘者都不会有慢慢开始提高的机会。有些雇主根本就承受不起一个长期“上岗过程”或者招聘失误。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
2 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
3 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
4 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片