北京2008年奥运会火炬亮相北京
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-05-08 00:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

北京点击查看北京及更多城市天气预报2008年奥运会火炬亮相北京。这款由联想创新事业中心设计的火炬,以中国传统的纸卷轴为造型,外表为源于汉代的漆红色祥云图案,具有浓烈的中国特色,充分展示了中国的艺术设计与科技水平,体现了北京2008年奥运会“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”的举办理念。

 

 

Yao Yingjia,chief of the torch design team at the Innovation Design Center of Lenovo Group,holds the torch while explaining the design concept.[Xinhua]

Designed to resemble an ancient scroll1 and featuring a 'lucky cloud,' the red and silver torch for the 2008 Beijing Olympic Games settled the debate over whether to foreground Chinese traditional or modern elements by incorporating both.

 

Yao Yingjia, chief of the torch design team at the Innovation Design Center of Lenovo Group, said some of their initial ideas were a bit too far outside the box.

 

"After receiving the invitation letter for the Olympic torch (in 2005), our team was very excited and some crazy ideas came up during brainstorming2."

 

"Some basic ideas impressed us, though, such as images of lucky clouds, jade3 and bamboo. From the very beginning, we realized that we should show the world something with clear Chinese elements."

 

Lucky clouds, or auspicious4 clouds, are commonly used in Chinese mythology5, on with deities6 often perched on top. Chinese people expect the auspicious clouds to bring blessings7 and harmony society.

 

The designers finally whittled8 down their ideas into three designs - featuring a lucky cloud, a phoenix9 and the Great Wall, respectively - and proposed these to the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG).

 

BOCOG's judges were impressed and selected the lucky cloud theme.

 

"The lucky cloud is a symbol of traditional Chinese culture that is rooted in the everyday lives of Chinese people. We can see it in many things from sculptures to architecture to utensils10 to furniture," said Yao.

 

"It also bears the Asian spirit of harmony. Through this image, we would like to spread a message of peace and promote Chinese culture to the rest of the world."

 

Choosing the scroll theme was also a lucky accident, said senior team member Qiu Jiayu.

 

"We came up with the idea when a colleague rolled up a piece of paper casually11 at a meeting and we saw that it naturally resembled the shape of the torch."

 

"Paper is one of the four great inventions in ancient China that was spread to the rest of the world along the ancient Silk Road. Since the planned torch relay route borrowed the idea of the Silk Road, we thought the idea was perfect."

 

The team decided12 to cover the torch with rubberized paint to make it more 'human.'

 

"When they hold the torch, the bearers can feel more of a human-like touch, which is in line with the passing of the flame from person to person," Qiu said.

 

When it came to choosing the color, there wasn't much of a debate. The torch will be the first in the history of the Olympics to bear the color red.

 

"Red is the classic color people associate with China," said Yao. "Carving13 red clouds on a silver base suggests a combination of ancient China and the modern world."

 

For Lenovo, the design process was a team effort that tied up almost all of its 87 staff - more than double its core team of 34.

 

Looking at the final aluminium14 product, standing15 72 centimeters and weighing some 985 grams, Yao said it was worth the effort.

 

Besides designing the shape, the inside burning system was produced by China Aerospace16 Science & Industry Corporation (CASIC).

 

Now the torch can withstand winds of up to 65 km/hour and stay alight in rain, hail or snow. The light yellow flame can burn for over 15 minutes at a time and will be fueled by propane, a relatively17 clean energy source.

 

Vocabulary:

 

foreground:突出

 

brainstorming:自由讨论

 

auspicious clouds:祥云



点击收听单词发音收听单词发音  

1 scroll kD3z9     
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
参考例句:
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
2 brainstorming 5x8zb5     
献计献策,合力攻关
参考例句:
  • With Brainstorming, treat the view on how to solve the problem rightly. 利用脑激励法(Brainstorming),正确对待学生实验中的问题解决观。
  • We are going to do some brainstorming soon. 我们很快就要做些脑力激荡。
3 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
4 auspicious vu8zs     
adj.吉利的;幸运的,吉兆的
参考例句:
  • The publication of my first book was an auspicious beginning of my career.我的第一本书的出版是我事业吉祥的开始。
  • With favorable weather conditions it was an auspicious moment to set sail.风和日丽,正是扬帆出海的黄道吉日。
5 mythology I6zzV     
n.神话,神话学,神话集
参考例句:
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
6 deities f904c4643685e6b83183b1154e6a97c2     
n.神,女神( deity的名词复数 );神祗;神灵;神明
参考例句:
  • Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities. 宙斯和阿佛洛狄是古希腊的神。 来自《简明英汉词典》
  • Taoist Wang hesitated occasionally about these transactions for fearof offending the deities. 道士也有过犹豫,怕这样会得罪了神。 来自汉英文学 - 现代散文
7 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
8 whittled c984cbecad48927af0a8f103e776582c     
v.切,削(木头),使逐渐变小( whittle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He whittled a simple toy from the piece of wood. 他把那块木头削成了一个简易的玩具。
  • The government's majority has been whittled down to eight. 政府多数票减少到了八票。
9 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
10 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
11 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
12 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
13 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
14 aluminium uLjyc     
n.铝 (=aluminum)
参考例句:
  • Aluminium looks heavy but actually it is very light.铝看起来很重,实际上却很轻。
  • If necessary, we can use aluminium instead of steel.如果必要,我们可用铝代钢。
15 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
16 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
17 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片