| ||||||||
当你看到“quicker than a New York minute”这个说法时,你也许会感到疑惑:难道纽约时间和其它地方的时间有什么不一样吗?说起来,纽约人对此也有些“拎不清”呢。
原来,这个词组并不是纽约的本土词汇,而是到纽约旅游的观光客发明的。因为它的意思并不是褒义的,所以纽约人很少用这个词组。 据牛津大学出版社出版的《城市俚语》的解释:New York Minute(纽约时间)指的是纽约人疯狂的生活节奏。住在美国人其它地方的人大都认为纽约人都是工作机器,毫无闲暇时间。这就是为什么纽约本地人并不喜欢使用这个词组的原因了。 还有两个词组也是根据纽约人快速的生活节奏而发明的:rush hour(高峰时间);a New York kiss-off(极其没有人情味的解雇)。 点击收听单词发音
|
||||||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>