On The Ball:有准备的,能控制局面的
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-02 07:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
看到词组on the ball,你一定会联想到“球”。不错,to be on the ball确实和球类运动有关,表示“留心,提防”或“有准备的,能控制局面的”。

  据保罗·迪克逊的《迪克逊新棒球词典》记载,这个词组源于20世纪早期的美国棒球运动。如果一名投手出手不凡,成功地为对面的接球手制造不少“麻烦”的话,我们称之为have a lot1 on the ball,这也许与投手可能会做的旋转动作或其他一些花样和假动作有关。后来,这个词组逐渐演变为今天的含义:有能力应对即将发生的局面。

  正因为on the ball体现了一个人的处事能力,所以在口语中,它常表示“机灵,有见识,在行”例如:That banker is really2 on the ball.(那位银行家的确很在行。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lot Z0jxZ     
n.许多;好些
参考例句:
  • We had a lot of difficulties.我们碰到过许多困难。
  • Helen eats a lot of fruit.海伦水果吃得很多。
2 really 9TqxT     
adv.真正地,实际上,实际上;很;实,其实
参考例句:
  • I really have to go.我确实得走了。
  • He's really a paper tiger.他实际上只是一个纸老虎。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片