Back Tax:退缴税
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-05 06:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
美俄罗斯石油生产巨头尤科斯表示,将从2004年9月28日起暂停对中国石油天然气集团公司(China National Petroleum1 Corporation., 简称CNPC)日10万桶的石油供应,相当于中国原油日进口量的6.5%左右。据悉,两家公司之间的石油运输主要通过铁路实现,成本相对高昂。尤科斯表示,此次暂停运输的原因是公司无力预付运费及出口关税。由于拖欠税款70亿美元,尤科斯的多数银行帐户及资产已被冻结。

  新华社报道如下:

  Yukos faces billions of dollars in back tax claims and company officials say it is "close to bankruptcy2." Most of its bank accounts and assets have been frozen by the Russian government.

  Back tax 表示“退缴税”。相关词汇有free of tax(免税);tax-dodger/tax evader(偷税人);tax-payer(纳税人)accessions tax(财产增益税); additional tax(附加税);business tax(营业税);business income tax(工商所得税);business profit tax(营业利润税)等等。

  据悉,尤科斯否认了有关其停止向CNPC供应原油的决定是出于政治目的的说法,并表示希望最终能恢复对CNPC的原油供应。中国国务院总理温家宝于十月份出访莫斯科,俄罗斯总统普京也于十月份月访问北京,并且两次访问均将谈及能源合作问题.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
2 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片