| |||||
Spitting images直译是“从嘴里吐出来的化身”,意译则是“一模一样的人”,也作spit and image。至于酷似对方为什么就像是从对方口里吐出来,可没有人能够解释清楚,于是,有人认为spit and image本来应作spirit and image,指性格上(spirit)、外表上(image)都相像。这解释固然合情合理,不过,人们现在就是不说spirit and image,只说spitting image、spit and image、dead spit of,或very spit of,例如:Tom is the spitting image/spit and image/dead spit/very spit of his father(汤姆长得和他父亲一模样)。
|
|||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>