| |||||
按 《圣 经 ‧ 但 以 理 书 》第 二 章 记 载 了 巴 比 伦 国 王 尼 布 甲 尼 撤 的 一 个 梦 ︰ 他 在 梦 中 看 见 一 尊 光 彩 夺 目 巨 像 , 头 是 精 金 , 胸 、 臂 是 银 , 腹 、 股 是 铜 , 两 腿 是 铁 , 脚 是 半 铁 半 泥 (his feet part of iron and part of clay)。 他 又 梦 见 一 块 石 头 打 在 那 半 泥 半 铁 的 脚 上 , 把 脚 砸 碎 , 跟 着 整 个 铜 像 就 分 崩 离 析 了 。 这 个 梦 据 说 预 兆 了 巴 比 伦 帝 国 的 命 运 。 后 来 , 人 们 把 feet of clay一 词 引 伸 解 作 不 可 告 人 或 鲜 为 人 知 的 严 重 缺 憾 、 弱 点 等 , 特 别 是 指 伟 人 或 受 崇 拜 人 物 的 缺 憾 、 弱 点 。 这 成 语 往 往 和 have/has/had连 用 , 例 如 ︰ He insisted that all great men had feet of clay(他 坚 称 所 有 大 人 物 都 有 些 不 可 告 人 的 事)。
|
|||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>