Madcap: 疯子
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-22 05:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Madcap 是个合成词,指“疯癫的”或“疯子”。Madcap,“连帽子都疯了”还是“帽子下面的人疯了”?你一定要刨根问底。 其实,cap在很久之前指的是“头”,也就是head。所以,madcap最初是mad head,专指那些“怪异的”、“疯癫的”人。Madcap 最早出现在16世纪,起初作名词用,指“疯子”,而今天,人们常用它来形容“精神错乱的”、“生气的”或“鲁莽的”。比如,madcap adventure(鲁莽的冒险)。 原来,madcap既不是“疯了的帽子”也不是“戴帽子的人疯了”。而与之相关的说法mad as a hatter(极度狂乱的)却真正是由帽子引起的。 据说,19世纪的制帽商用海狸毛或兔毛制成毡帽,而在这个过程中需要用一种叫做硝酸汞的剧毒化学品,久而久之,这种剧毒品破坏了他们的神经系统,导致说话不清和抽搐。而人们却将此视为“疯癫的”征兆。Mad as a hatter的说法便应运而生了。 例如:He is as mad as a hatter. (他简直像个疯子。)

上一篇:Skid row: 贫民窟 下一篇:Pine: 憔悴
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片