| |||||
在古汉语中,关于年龄的称谓着实有些繁琐,仅13岁到19岁之间就有“豆蔻”、“及笄”、“舞勺”、“碧玉”…英语中,这个年龄段仅用一个teen就可代替。不过,teen在古英语中还有“痛苦,愤怒”的意思,所以英语学习者往往会误认为它们之间存有某些联系。
实质上,一直到20世纪40年代,teen(少年)才进入英语词汇,是teenage的简略形式;而teen表示grief、hurt、damage(伤害、痛苦)则源于古英语词“teona”,由此可见,二者并无根本联系。
我们平时用teen表示“少年”常用它的复数形式,如:She is not yet out of her teens.(她还不到20岁。) 在口语中,teen也可做定语,如:Popular music, fashions, trends, teen-speak: they change as soon as you think you have gotten the hang of them.(流行音乐、时装、时尚潮流、年轻人用的俚语--当你以为自己完全掌握其来龙去脉时,它却又变了样。)
另外,表示“青春年少”时,我们也可以用adolescent,与teen相比,它更正式一点。
|
|||||
上一篇:Pine: 憔悴 下一篇:In a brown study: 沉思 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>