中国特色词汇二a
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-22 06:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
H.

 

  海市蜃楼,镜花水月, 无稽之谈 a mare’s nest

  海湾战争综合症 the complexities1 of the Gulf2 War

  函授大学 correspondence university

  旱地滑雪场 mock skiing park

  汉字处理软件 Chinese character processing software

  航母 aircraft carrier

  豪赌 unrestrained gambling3

  好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news

  spread far and wide.

  好出风头的运动员 exhibitionist, grandstander

  好莱坞大片 Hollywood blockbuster

  "好球" "Strike"

  和服 Kimono

  合理引导消费 guide rational consumption

  合议庭 collegiate bench

  核销 cancel after verification

  黑店 gangster4 inn

  黑客 hacker5

  黑社会 Mafia-style organizations; gangland

  宏观调控 macro-control

  红包 (中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe6, kickback7

  《红楼梦》A Dream in Red Mansions8 (The Story of the Stone)

  红帽子企业 red cap enterprise (refers to the reputation a private

  enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing

  business in the name of a state-run or collective-run enterprise)

  红细胞生成素 Erythropoietin (EPO)

  环太平洋地区 Pacific Rim9

  后防空虚 leave the defense10 exposed

  后台管理 back-stage management

  呼啦圈 hu la hoop11

  胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young

  workers become bearded)

  虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.

  互动广告 interactive12 advertisement

  户口簿 residence booklet

  户口管理制度 domicile system, residence registration13 system

  户主 head of a household

  护身法宝 amulet14

  华表 ornamental15 column/cloud pillar/stele

  华盖 canopy16

  滑板车 scooter

  "坏球" "Ball"

  还俗 resume secular17 life, unfrock

  "黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking

  黄金时段 prime time

  (吃)"皇粮" public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary

  paid by the state

  挥棒 swing

  挥棒不中 fan

  灰色收入 income from moonlighting

  汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking18 Corporation

  婚介所 matrimonial agency

  婚外恋 extramarital love

  活到老,学到老 One is never too old to learn.

  火炬计划 Torch Program (a plan to develop new and high technology)

  货币化 monetization

  货币回笼 withdrawal19 of currency from circulation

  货到付款 cash on delivery

  J.

  基础设施工程第一期 the first phase of the infrastructure20 project

  积压产品 overstocked commodities (inventories)

  缉毒队 narcotics21 squad22

  计划生育 family planning (birth control)

  积极培育新的经济增长点 actively23 cultivate new points of economic growth

  技术/劳动/资本/知识密集型产业 technology-intensive/labor24-intensive/capital-

  intensive/knowledge-intensive industries

  技术更新/改造 technological25 updating /renovation

  计算机2000年问题 Y2Kproblem

  (y for year, k for kilo or thousand)

  加强税收政策 tighten26 tax collection

  加强物质文明和精神文明的建设 foster both material progress and cultural and

  ethical27 (cultural and ideological) progress

  加强优生、优育 improve prenatal and postnatal care

  加速科技成果商品化、产业化进程 accelerate the commercialization and

  industrialization of scientific and technological achievements

  艰苦创业的精神 the hardworking and enterprising spirit

  减轻农民负担 lighten the burden on the peasants (farmers)

  建设性战略伙伴关系 a constructive28 strategic partnership29

  减员增效 increase efficiency by downsizing staff

  解决他们的温饱问题 provide them with adequate food and clothing

  解困基金 anti-poverty funds

  今年第一季度产量比去年同期增长了12.5% the production increased 12.5%

  between January and March compared the corresponding period (the same

  time ) last year

  金融机构 financial institutions

  精兵之路 fewer but better troops

  经济发展全球化的趋势 the globalization trend in economic development

  经济法制化 to manage economic affairs according to law;

  to put economic operation on a legal basis

  经济技术开发区 an economic and technological development zone

  经济市场化/私有化 the mercerization/privatization of the economy

  经济特区 a special economic zone

  经济体制改革 economic restructuring

  经济萎缩/起飞/兴旺 an economic depression (slump, recession)/an economic

  takeoff/an economic boom

  经济转轨 switch to a market economy

  精简各级政府机构 streamline30 government departments at all levels

  精品 competitive products

  竞争意识 competitive spirit

  九届二次全国人民代表大会 the second session of the 9th National People's

  Congress

  就业前和在职培训 pre-employment and on-the-job (in-service) training

  纠正行业不正之风 rectify31 malpractice in various trades

  军嫂 military spouse32

  K.

  科技是第一生产力 Science and technology constitute the primary productive

  force.

  科教兴国战略 the strategy of revitalizing (invigorating) China through

  science and education

  克隆 clone

  扣除通货膨胀因素后的人均实际年收入 the annual per-captia income in real

  terms (allowing for inflation )

  跨国公司 transnational corporation (transactional, multinational33

  corporation ,multinational)

  扩大/缩小地区发展差距 widen/narrow the gap/disparity between

  regions/localities in terms of development

  L.

  劳务输出 export of labor services

  劳务招聘会 a labor fair; a job fair

  联防 community/team policing

  连续五年丰收 bumper34 harvests for five consecutive35 years (for five years in

  row for five years running for five years on end for the fifth

  consecutive year)

  练摊 to be a vendor36 (do business)

  乱收费、乱集资、乱摊派的现象依然很严重 Arbitrary collection of charges,

  abuse of fund-raising and unchecked apportionment (arbitrary quotas) are

  still rampant37.

  M.

  盲流和倒流人员 jobless migrants from rural areas to cities,

  influx38 from the countryside

  美圆对日圆全面升值 the system of pegging39 the currency to the US dollar

  名牌产品 famous-brand products ,brand named product

  民族问题 the ethnic40 minority issue

  母公司/子公司/分公司/办事处 the parent

  company /subsidiary/branch/branch/representative office

  N.

  耐用消费品 consumer durables41

  内耗 in-fighting

  农副业产品 agricultural (farm) and sideline products

  农村/城市信用合作社 rural/urban credit cooperatives

  牛市/熊市 a bull/bear market

  O.

  欧元 Euro

  P.

  派出所 local police station

  跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman

  泡沫经济 bubble economy

  配股 allotment of shares

  配套政策 supporting policies

  培养跨世纪人才 bring up (foster) cross-century (trans-century) specialists

  棚户 shacks42; family that live in shacks

  碰钉子 get snubbed

  碰头会 brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed43

  agenda, the main purpose of which is to exchange information.)

  疲软股票 soft stock

  皮包公司 bogus company

  啤酒肚 beer belly44

  票贩子 scalper, ticket tout45

  票房 box office

  骗汇、逃汇、套汇 obtain foreign currency and false pretenses46, not turn over

  foreign currency owed to the government and illegal arbitrage47

  拼图 jigsaw48

  贫富悬殊 polarization of rich and poor

  贫铀弹 depleted49 uranium bomb

  平均主义 equalitarianism

  平面设计师 graphic50 designer

  评头论足 nit-pick

  瓶颈制约 “bottleneck”restrictions

  扑网(体) rush-up, rushing

  普选制 general election system

  Q.

  妻管严丈夫 hen-pecked husband

  取消“大锅饭” give up the practice of "eating from the same big pot"

  abolish egalitarianism

  取消福利分房 abolish the welfare-oriented distribution (allocation) of

  public housing

  全球变暖 global warming

  全面投产开工 go into (enter ) full operation; be full operation; be fully51

  operational

  拳头产品 knockout product or competitive product

  缺少流动资金 a shortage of circulating funds (floating capital)

  裙带经济 crony economy

  R.

  人才 competent people; trained personnel; experts; specialists

  人才市场 the personnel market

  人均国民生产总值达到中等发达国家水平 The average per-capita GNP will reach

  the standard of moderately developed countries.

  人民币对美圆汇率稳定 the stability of RMB exchange rate against USD

  人民币贬值的压力 the devaluation pressure on RMB

  人均住房 per-capita housing

  日经指数跌至今年最低点 the Nikkei Index fell to a record low for the year.

  融资 financing; fund-raising



点击收听单词发音收听单词发音  

1 complexities b217e6f6e3d61b3dd560522457376e61     
复杂性(complexity的名词复数); 复杂的事物
参考例句:
  • The complexities of life bothered him. 生活的复杂使他困惑。
  • The complexities of life bothered me. 生活的杂乱事儿使我心烦。
2 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
3 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
4 gangster FfDzH     
n.匪徒,歹徒,暴徒
参考例句:
  • The gangster's friends bought off the police witness.那匪徒的朋友买通了警察方面的证人。
  • He is obviously a gangster,but he pretends to be a saint.分明是强盗,却要装圣贤。
5 hacker Irszg9     
n.能盗用或偷改电脑中信息的人,电脑黑客
参考例句:
  • The computer hacker wrote that he was from Russia.这个计算机黑客自称他来自俄罗斯。
  • This site was attacked by a hacker last week.上周这个网站被黑客攻击了。
6 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
7 kickback kpyzjE     
n.酬金;佣金,回扣
参考例句:
  • Mike got a kickback from a merchant.麦克从商人那里得到了回扣。
  • The company had to kickback a lot to the corrupt officer.这家公司必须给腐败的政府官员很大一笔佣金。
8 mansions 55c599f36b2c0a2058258d6f2310fd20     
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
参考例句:
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
9 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
10 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
11 hoop wcFx9     
n.(篮球)篮圈,篮
参考例句:
  • The child was rolling a hoop.那个孩子在滚铁环。
  • The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用铁箍箍紧。
12 interactive KqZzFY     
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
参考例句:
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
13 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
14 amulet 0LyyK     
n.护身符
参考例句:
  • We're down here investigating a stolen amulet.我们来到这里调查一个失窃的护身符。
  • This amulet is exclusively made by Father Sum Lee.这个护身符是沙姆.李长老特制的。
15 ornamental B43zn     
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物
参考例句:
  • The stream was dammed up to form ornamental lakes.溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊。
  • The ornamental ironwork lends a touch of elegance to the house.铁艺饰件为房子略添雅致。
16 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
17 secular GZmxM     
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的
参考例句:
  • We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
  • Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
18 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
19 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
20 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
21 narcotics 6c5fe7d3dc96f0626f1c875799f8ddb1     
n.麻醉药( narcotic的名词复数 );毒品;毒
参考例句:
  • The use of narcotics by teenagers is a problem in many countries. 青少年服用麻醉药在许多国家中都是一个问题。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Police shook down the club, looking for narcotics. 警方彻底搜查了这个俱乐部,寻找麻醉品。 来自《简明英汉词典》
22 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
23 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
24 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
25 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
26 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
27 ethical diIz4     
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
参考例句:
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
28 constructive AZDyr     
adj.建设的,建设性的
参考例句:
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
29 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
30 streamline dtiwk     
vt.使成流线型;使简化;使现代化?
参考例句:
  • We must streamline our methods.我们必须简化方法。
  • Any liquid or gas passing it will have streamline flow.任何通过它的液体或气体将呈流线型的流动。
31 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
32 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
33 multinational FnrzdL     
adj.多国的,多种国籍的;n.多国籍公司,跨国公司
参考例句:
  • The firm was taken over by a multinational consulting firm.这家公司被一个跨国咨询公司收购。
  • He analyzed the relationship between multinational corporations and under-developed countries.他分析了跨国公司和不发达国家之间的关系。
34 bumper jssz8     
n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的
参考例句:
  • The painting represents the scene of a bumper harvest.这幅画描绘了丰收的景象。
  • This year we have a bumper harvest in grain.今年我们谷物丰收。
35 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
36 vendor 3izwB     
n.卖主;小贩
参考例句:
  • She looked at the vendor who cheated her the other day with distaste.她厌恶地望着那个前几天曾经欺骗过她的小贩。
  • He must inform the vendor immediately.他必须立即通知卖方。
37 rampant LAuzm     
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
参考例句:
  • Sickness was rampant in the area.该地区疾病蔓延。
  • You cannot allow children to rampant through the museum.你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
38 influx c7lxL     
n.流入,注入
参考例句:
  • The country simply cannot absorb this influx of refugees.这个国家实在不能接纳这么多涌入的难民。
  • Textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.纺织工人拥护贸易保护措施,因为他们担心涌入廉价纺织品。
39 pegging e0267dc579cdee0424847f2cd6cd6cb6     
n.外汇钉住,固定证券价格v.用夹子或钉子固定( peg的现在分词 );使固定在某水平
参考例句:
  • To write a novel,one must keep pegging away at it consistently. 要写小说,必须不断辛勤劳动。 来自《简明英汉词典》
  • She was pegging the clothes out on the line to dry. 她正在把衣服夹在晒衣绳上晾干。 来自辞典例句
40 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
41 durables b106f00d7f1e4c06a21298ee0102d77e     
n.持久的,耐用的( durable的名词复数 )
参考例句:
  • Running at 50-year lows below trend. Move from durables to services consumption could be big. 在低于趋势线的50年最低水平下,从耐用品消费到服务消费的转变可能很大。 来自互联网
  • The table below shows the consumer durables owned in Britain from 1972 to 1983. 该图表展现的是1972-1983十一年间英国耐久消费品的拥有量。 来自互联网
42 shacks 10fad6885bef7d154b3947a97a2c36a9     
n.窝棚,简陋的小屋( shack的名词复数 )
参考例句:
  • They live in shacks which they made out of wood. 他们住在用木头搭成的简陋的小屋里。 来自《简明英汉词典》
  • Most people in Port au-Prince live in tin shacks. 太子港的大多数居民居住在铁皮棚里。 来自互联网
43 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
44 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
45 tout iG7yL     
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱
参考例句:
  • They say it will let them tout progress in the war.他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
  • If your case studies just tout results,don't bother requiring registration to view them.如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
46 pretenses 8aab62e9150453b3925dde839f075217     
n.借口(pretense的复数形式)
参考例句:
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism. 他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。 来自《简明英汉词典》
  • He obtained money from her under false pretenses. 他巧立名目从她那儿骗钱。 来自辞典例句
47 arbitrage deBy2     
n.套利,套汇
参考例句:
  • This is an example of arbitrage.这就是套利的一个例子。
  • That is interest arbitrage in practice.这就是所谓的套利。
48 jigsaw q3Gxa     
n.缕花锯,竖锯,拼图游戏;vt.用竖锯锯,使互相交错搭接
参考例句:
  • A jigsaw puzzle can keep me absorbed for hours.一副拼图就能让我沉醉几个小时。
  • Tom likes to work on jigsaw puzzles,too.汤姆也喜欢玩拼图游戏。
49 depleted 31d93165da679292f22e5e2e5aa49a03     
adj. 枯竭的, 废弃的 动词deplete的过去式和过去分词
参考例句:
  • Food supplies were severely depleted. 食物供应已严重不足。
  • Both teams were severely depleted by injuries. 两个队都因队员受伤而实力大减。
50 graphic Aedz7     
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
参考例句:
  • The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
51 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片