| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
…岁之间的中国人 Chinese aged1 between 15 and 49 艾滋病 AIDS 艾滋病毒 HIV 艾滋病毒案例 HIV cases 艾滋病毒带原者 HIV carriers 艾滋病毒和肝炎病毒重叠感染 hepatitis c/co-infection with HIV 艾滋病毒急性感染 primary HIV infection 艾滋病服务组织 AIDS service organization (ASO) 艾滋病感染者 AIDS-infected patient 艾滋病工作者 AIDS Worker 艾滋病患者 HIV sufferers 艾滋病教育培训中心 AIDS education and training centers (AETC) 艾滋病快速诊断试剂 quick AIDS tests 艾滋病文献资料库 AIDS hotline 艾滋病相关癌症 AIDS-related cancers 艾滋病相关症群期 AIDS-related complex (ARC) 艾滋病携带者 HIV patients 艾滋病宣傳員 AIDS activist2 艾滋病药物数据库 AIDSDRUGS 艾滋病药物协助计划 AIDS drug assistance program (ADAP) 艾滋病,后天免疫缺乏症候群 HIV disease 艾滋村 AIDS village(s) 艾滋村 HIV/AIDS villages 艾滋消瘦症候群 AIDS wasting syndrome3 白血球 leukocytes 白血球 white blood cells 伴随药物 concomitant drugs 保守估計 conservative projections4 爆炸性的水平 explosive level 被动免疫 passive immunity5 B细胞淋巴瘤 B cell lymphoma 病毒讀數实验 viral load test 病毒学 virology 丙种球蛋白 gamma globulin 不安全的集血系统 unsafe blood collection system 补药,滋补品 tonic(s) 参加者不知情的研究 blinded study 成人艾滋病临床研究协作组 adult AIDS clinical trials group (AACTG) 重新复活的性产业 resurgent sex industry 丑化与歧视 stigma6 and discrimination 雏妓 underage prostitute 传媒 press/media/mass media 传染/传播 transmission 传染方式/ 流行方式 spread path 传染途径 mechanisms7 for transmission 传染途径 routes of infection 垂直传播 vertical8 transmission 耸人听闻 sensational/ frightening 大相径庭 to stand in stark9 contrast to 大众宣传 public education 蛋白分解抑制剂 protease inhibitors 蛋白酶 protease 盗汗 night sweats ~ 的问题最为严重 has been hit the hardest 地方病 endemic 低估数据 an underestimate 地位的象征 status symbol 第一阶段人体试验 phase I trials 定时炸弹 time bomb 对疫情不予重视 downplay the epidemic10 鹅口疮 thrush 遏止其扩散 to stem the spread of (HIV/AIDS) 儿科艾滋病临床试验联盟 pediatric AIDS clinical trials group (PACTG) 发生频率出现的范围、程度或频率 incidence 贩毒者 traffickers 防治此传染病 to contain the epidemic 非何杰金淋巴瘤 non-Hodgkin’s lymphoma (NHL) 肺结核 tuberculosis11 (TB) 复苏的 resurgent 腹泻 diarrhea 辅助疗法 complementary therapy 副作用 side effects 改革开放 reform and opening 感染 contract/infect 感染 infection 感染HIV病毒 to carry HIV 肝炎 hepatitis 告诫 to exhort12 高危险群 high-risk populations 高效抗逆转录病毒疗法 highly active antiretroviral therapy (HAART) 个体户 self-employed entrepreneurs 公共保健 public health care 骨髓抑制 bone marrow13 suppression 管不著 beyond the reach of officialdom 官场; 官僚作风 officialdom 毫升 milliliter (ml) 合用针头 sharing of needles HIV 急性期感染 acute HIV infection HIV 菌种 HIV strains/ strains of HIV HIV阳性 HIV positive 患上/染上 to suffer from/ to be infected with/ to be afflicted14 with/ contract (the virus/AIDS) 黄疸 jaundice 黄金時段 in prime time 婚前性行为 premarital sex 机会性感染 opportunistic infections 机能障碍 lesion [遗传]基因 gene15 基因组,染色体组 genome 结核菌素皮下测试 tuberculin skin test (TST) 接种 inoculation16 接种疫苗 vaccination17 静脉内的; 静脉注射物 intravenous (IV) 静脉注射 intravenous injection 静脉注射使用者是中国艾滋病主要人口 IV users constitute the largest proportion of HIV cases in China 静脉注射药物 intravenous (IV) drug 精神病 psychiatric disorders18 惊险的经济发展 breakneck economic development 巨大的危险 titanic19 peril20 卡波氏肉瘤 Kaposi’s sarcoma (KS) 开矿 mine exploration 抗生素 antibiotic21 抗体 antibody 抗体媒介免疫 antibody-mediated immunity 抗原呈递 antigen presentation 可归咎于 be attributable to 劳动力流动 labor22 mobility23 联合国艾滋病计划 U.N. AIDS program, the 联合国艾滋病特别大会 United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS 淋巴 lymph 淋巴结 lymph nodes 淋病 gonorrhea 临床潜伏期 clinical latency 临床实验 clinical trial 流动人口 transient population 流行病 epidemic 流行病学 epidemiology 流行病学家 epidemiologist 乱交与婚前性关系 casual and premarital sex 乱交,性乱行为 promiscuity **时代 Maoist era 梅毒 syphilis 美国疾病控制预防中心 CDC ( US Centers for Disease Control and Prevention) 免疫反应 immune response 免疫疗法 immunotherapy 免疫缺乏 immunodeficiency 免疫缺陷 immune deficiency 免疫系统 immune system 免疫作用 immunization 男女婴每年出生自然比率 natural ratio of males to females born each year 男性继承人 male heirs 脑膜炎 meningitis 脑炎 encephalitis 逆转录酶病毒 retrovirus 剖腹产 cesarean 疱疹 herpes 疱疹病毒 herpes viruses 皮条客 pimp 皮下注射器 syringe 嫖客 john 平面广告 billboard 普遍的社会问题 pervasive social problem 潜伏期 incubation period 潜伏期 latency 求助于毒品 to turn to drugs 全国或全世界流行的(疾病) pandemic 全球艾滋病感染最严重的国家 world's most heavily HIV- infected nations 全球涵盖范围 global coverage 全血球计数 complete blood count (CBC) 染病的亚洲人 afflicted Asian HIV sufferers 染上愛滋病毒 infected with HIV 人口多/稠密的 populous 人类免疫缺陷病毒II型 HIV-2 人类免疫缺陷病毒Ⅰ型 HIV-1 人乳头状瘤病毒 human papilloma virus (HPV) 日趋严重 to be on the rise 沙门氏菌 salmonella 社会经济转变 socioeconomic transformation 社会问题 social ills 社区规划 community planning 生殖道尖锐湿疣 genital warts 使恶化 exacerbate 失控 get out of hand 世界艾滋病日 World AIDS Day 试验性质的,暂时的 tentative 受感染的血液 tainted blood 收入差距越來越大 growing income disparities 收视率 viewing rate/ rating 输血 blood transfusions 输血 transfusion 输血人 blood donors 输血中心 blood Collection Center 双盲研究 double-blind study 水平传播 horizontal transmission 死亡率 fatalities 随机比对临床试验 randomized trial 替代医学 alternative medicine T辅助细胞 T4 cell T淋巴细胞 T cells 同性恋性交 homosexual intercourse 推广保险套使用 promotion of condom use 脱氧核糖核酸 DNA (deoxyribonucleic acid) 晚期 end-stage disease 围产期传播 perinatal transmission 卫生官员 health official 问题已经很严重了 problem is already particularly acute 问题只会越来越严重 problem will certainly get much worse before its gets any better 无效对照剂 placebo 无预防措施之性交 unprotected sex 吸毒者 drug takers 细菌 bacterium 风俗习惯 social mores 現代化的利弊得失 benefits and the costs of modernity 消费者至上主义、物质至上主义 consumerism 酵母菌感染 yeast infection 新陈代谢 metabolism 性传染病 sexually transmitted disease (STD) 性工作者 commercial sex work 性交 sexual intercourse 性能力最活跃的年纪 in their most sexually active stages of life 血浆 plasma 血库 pool 血清 serum 血清测试 serologic test 血头 blood heads 血小板 platelets 血液传染病 blood-borne diseases 血液中所含的病毒數量 viral burden 血友病 (人) hemophilia(c) 亚临床感染 subclinical infection 严重 acute/ serious/ enormous 药品核准标示外使用 off-label use 药物抗性 drug resistance 意见论文 position paper 疫苗 vaccine 以母乳喂哺 to breast-feed 异性恋的 heterosexual 异性恋者 heterosexual population 衣原体 Chlamydia 抑制剂 integrase inhibitors 抑制剂 integrase inhibitors 抑制其蔓延 to contain the epidemic 隐瞒真实身份 to mask a person's identity 影响很大 enormous implications 有传染性的 infectious 有毒瘾者 junkie 预防教育 preventive education 与先前官方数据完全相反 stands in entire contrast to previous official statistics 孕前咨询 preconception counseling 灾难的边缘 on the brink of disasters 在世界艾滋病日 on World AIDS Day 在体内潜伏 hole up in the body 再用针头与注射筒 reuse of needles and syringes 赞赏 to praise 诊断 diagnosis 针灸 acupuncture 症候群 syndrome 知情同意 informed consent 中国社会的组成 makeup of Chinese society 中国政界 Chinese officials 自身免疫作用 autoimmunization 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:爱滋病英汉汉英词汇表二 下一篇:中草药名称 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>