| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
follow the international codes of practice; bring … in line with the international usage 加大改革力度 intensify1 reforms 一条龙服务 one package service 一支笔审批 one-chop approval 我们两市的经济互补性很强。 To a great extent, the economies between out two cities are complementary to each other. 平等互利,互通有无 equality and mutual2 benefit, and trading of needed goods 外引内联 act as an intermediary for introducing foreign capital and establishing domestic connections 保持发展后劲 bring about a sustainable development; sustain momentum3 of development 经济实力 economic capabilities4 龙头 pacemaker; leading role 三通一平(水通、电通、路通、施工场地平) "three connections and one leveling" assuring that a construction site is connected to water and electric power supplies and roads, and that the ground is leveled before a project is begun. 瓶颈 bottleneck5 以工养农 use industrial income to finance agriculture 以路养路 use tolls6 to repay investment in road projects 下放审批权 delegate the authority to examine and approve to lower levels 统而不死,活而不乱 ensure a flexible control 良性循环 positive cycle 国民经济的支柱 mainstay of the national economy 格局初步形成 Pattern has taken initial shape. 理顺企业的产权关系 rationalize the property rights relationships of enterprises 政策性亏损 policy-related loss 三角债 chain debts 上不封顶,下不保底 set no ceiling limit and give no minimum guarantee 企业“工效挂钩” link total payroll7 with the performance of an enterprise 生意兴隆/冷淡 Business is booming/sluggish 质量信得过单位 quality trustworthy organization 批量生产 mass production 以销定产 limit production to market ability 内联企业 inland associated enterprises 菜篮子工程 shipping8 basket project 国产化 percentage of home-made parts 配套改革 coordinated9 reforms 配套措施 supporting measures 配套工程 auxiliary10 project 国内配套资金 domestic funds 向基础工业倾斜的政策 policy in favor of basic industry 升级换代 upgrading and updating 看好经济增长 think highly of economic growth 行情看好 Favorable price/market can be expected. 行情看涨/跌 anticipate lower market price/rising price 随行就市 fluctuate in line with market conditions 片面追求发展速度 seek an unduly11 high growth rate 在过渡时期 in a period of transition 粗放/集约经营 extensive/intensive operation 基础地位 leading position 门类齐全 covering extensive fields 存款/贷款余额 the balance of deposits/loans 外汇储备 foreign exchange reserves 贸易顺差 trade surplus 完善的市场和发达的金融体制 well-established market and sophisticated financial system 消灭失业 wipe out unemployment 降低过热的期货市场,恢复金融秩序 cool down the over-heated future market and restore financial order 紧缩银根 tighten12 the money supply 一位数水平 one digit13 level 保持双边贸易的平衡 balance the two-way trade 这次会议为两国进一步加强持续的经济联系奠定了坚实的基础。 This meeting laid a sound foundation for the two countries to forge enduring/lasting and constant/continuous economic ties. 市场疲软 a market slump14 库存积压 overstocked products 国家指令性计划 state mandatory15 planning 统一定价 unified16 price setting 国家统配物资 materials allocated17 by state 货币发放 the issue of currency 规范价格秩序 standardize18 the price order 简化流通环节,增加随机检查 simplify circulation and add more random19 checks 市场机制开始发挥调节作用。 The market mechanisms20 are beginning to play their regulatory role. 由于该暗补为明补,粮食购销同价。 Grains are purchased and sold by the same price because covered allowances are turned into open allowance. 导致价格持续增长的一个重要因素在于物价的逐步放开及价格结构调整。 An important factor (contributing to/resulting in) substantial price hikes lies in the gradual lifting of prices control and the structural21 adjustment of prices. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:国民经济、对外经济贸易常用词汇1 下一篇:冷饮、水果、蔬菜词汇 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>