| |||||
xx军区: xx Military Area Command (MAC)
xx省军区:xx Provincial Military Command
xx军分区:xx Military Sub-Command
第二炮兵:the Second Artillery Force
预备役部队:the PLA's reserve force
驻港/澳部队:the PLA Hong Kong/ Macao Garrison
武警部队:the Armed Police Force
总参谋部:the General Staff Headquarters of the PLA
总政治部:the General Political Department of the PLA
总后勤部:the General Logistics Department of the PLA
总装备部:The General Armaments Department of the PLA
集团军:army
军:corps
师:division
旅:brigade
团:regiment
营:battalion
连/排/班:company/platoon/squad
民兵:militia (总称)/militiaman (个体)
空降兵:airborne force
陆战师:marine division
装甲旅:armored brigade
军衔:military titles of the People's Liberation Army
陆军、空军(Army and Air Force):上将(General), 中将(Lieutenant General), 少将(Major General), 大校(Senior Colonel), 上校(Colonel),中校(Lieutenant Colonel), 少校(Major), 上尉(Captain), 中尉(Lieutenant), 少尉(Second Lieutenant)
海军(Navy): 上将(Admiral), 中将(Vice-Admiral), 少将(Rear Admiral), 大校(Senior Captain), 上校(Captain), 中校(Commander), 少校(Lieutenant Commander), 上尉(Lieutenant), 中尉(Lieutenant Junior Grade), 少尉(Ensign)
|
|||||
上一篇:金砖峰会热点词汇总结 下一篇:周年纪念词汇 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>