英研究:爱情影响女性体重变化Men make women gain weight
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-19 02:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

WEIGHTY issue ... a woman's weight can be traced to her emotional well-being1, with diet binges occurring during courtship and in the lead-up to weddings, according to a British survey.

There’s a great many reasons why a woman's weight may fluctuate. Some might say it's a hectic2 work schedule preventing them from getting to the gym.

Others may suggest it's the temptation of the office chocolate machine.

But research suggests there's only one real reason - their men.

A study into the ups and downs of the female weight-cycle showed happiness - or the lack of it - in a relationship is the biggest factor.

The report found early courtship usually brings with it a strict diet regime resulting in the loss of around 5lb.

After women enter Stage 2, which is the comfort zone, when they feel secure enough to relax a little, can put on a few pounds.

Wedding plans mean another sprint3 to shed a few pounds before the arrival of a baby reverses that weight loss, followed by a reinvention - which again sparks a diet drive.

The five stages of weight fluctuation4, which can vary over around two stone, emerged in a study of 3,000 women by UK weight management firm www.slendex.com.

'Our emotions and relationships have an enormous effect on our health and above all our weight,' said Jane McCadden, of Slendex.

女性的体重变化受到很多因素的影响。有些人可能会认为,这是因为女性工作太忙没时间健身。

也有一些人认为,这是因为女性禁不住办公室巧克力机的诱惑。

但一项最新研究表明,真正的原因只有一个——那就是她们的爱人。

一项针对女性体重波动的研究显示,爱情幸福与否是影响女性体重变化的最重要因素。

研究发现,女性在“恋爱初期”通常会控制饮食,这一阶段她们的体重会下降5磅。

而在进入第二个阶段即“舒适期”后,安逸稳定的生活会让她们放松下来,同时体重也会随之增加。

到了结婚筹备期,女性的体重又会减掉几磅;而生了宝宝后,她们的体重又会大增,只有等到“再造期”重塑美丽身材了。

研究显示,女性的体重在这五个阶段会上下波动约28磅。该研究由英国“体重管理”网站slendex.com开展,共有三千名女性参加。

Slendex网站的简•麦克卡登说:“我们的情绪和感情状态会对我们的健康,尤其是体重产生很大影响。”



点击收听单词发音收听单词发音  

1 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
2 hectic jdZzk     
adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的
参考例句:
  • I spent a very hectic Sunday.我度过了一个忙乱的星期天。
  • The two days we spent there were enjoyable but hectic.我们在那里度过的两天愉快但闹哄哄的。
3 sprint QvWwR     
n.短距离赛跑;vi. 奋力而跑,冲刺;vt.全速跑过
参考例句:
  • He put on a sprint to catch the bus.他全速奔跑以赶上公共汽车。
  • The runner seemed to be rallied for a final sprint.这名赛跑者似乎在振作精神作最后的冲刺。
4 fluctuation OjaxE     
n.(物价的)波动,涨落;周期性变动;脉动
参考例句:
  • The erratic fluctuation of market prices are in consequence of unstable economy.经济波动致使市场物价忽起忽落。
  • Early and adequate drainage is essential if fluctuation occurs.有波动感时,应及早地充分引流。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片