尼罗河的惨案41
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-08-05 00:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Twenty-Eight
As the door closed behind Tim and Rosalie, Poirot looked somewhat apologetically at ColonelRace. The Colonel was looking rather grim.
“You will consent to my little arrangement, yes?” Poirot pleaded. “It is irregular—I know it isirregular, yes—but I have a high regard for human happiness.”
“You’ve none for mine,” said Race.
“That jeune fille. I have a tenderness towards her, and she loves that young man. It will be anexcellent match; she has the stiffening1 he needs; the mother likes her; everything thoroughlysuitable.”
“In fact the marriage has been arranged by heaven and Hercule Poirot. All I have to do is tocompound a felony.”
“But, mon ami, I told you, it was all conjecture2 on my part.”
Race grinned suddenly.
“It’s all right by me,” he said. “I’m not a damned policeman, thank God! I dare say the youngfool will go straight enough now. The girl’s straight all right. No, what I’m complaining of is yourtreatment of me! I’m a patient man, but there are limits to patience! Do you know who committedthe three murders on this boat or don’t you?”
“I do.”
“Then why all this beating about the bush?”
“You think that I am just amusing myself with side issues? And it annoys you? But it is not that.
Once I went professionally to an arch?ological expedition—and I learnt something there. In thecourse of an excavation3, when something comes up out of the ground, everything is cleared awayvery carefully all around it. You take away the loose earth, and you scrape here and there with aknife until finally your object is there, all alone, ready to be drawn4 and photographed with noextraneous matter confusing it. That is what I have been seeking to do—clear away the extraneousmatter so that we can see the truth—the naked shining truth.”
“Good,” said Race. “Let’s have this naked shining truth. It wasn’t Pennington. It wasn’t youngAllerton. I presume it wasn’t Fleetwood. Let’s hear who it was for a change.”
“My friend, I am just about to tell you.”
There was a knock on the door. Race uttered a muffled5 curse. It was Dr. Bessner and Cornelia.
The latter was looking upset.
“Oh, Colonel Race,” she exclaimed, “Miss Bowers6 has just told me about Cousin Marie. It’sbeen the most dreadful shock. She said she couldn’t bear the responsibility all by herself anylonger, and that I’d better know, as I was one of the family. I just couldn’t believe it at first, butDr. Bessner here has been just wonderful.”
“No, no,” protested the doctor modestly.
“He’s been so kind, explaining it all, and how people really can’t help it. He’s hadkleptomaniacs in his clinic And he’s explained to me how it’s very often due to a deep-seatedneurosis.”
Cornelia repeated the words with awe7.
“It’s planted very deeply in the subconscious8; sometimes it’s just some little thing that happenedwhen you were a child. And he’s cured people by getting them to think back and remember whatthat little thing was.”
Cornelia paused, drew a deep breath, and started off again.
“But it’s worrying me dreadfully in case it all gets out. It would be too, too terrible in NewYork. Why, all the tabloids9 would have it. Cousin Marie and Mother and everybody—they’dnever hold up their heads again.”
Race sighed. “That’s all right,” he said.
“This is Hush10 Hush House.”
“I beg your pardon, Colonel Race?”
“What I was endeavouring to say was that anything short of murder is being hushed up.”
“Oh!” Cornelia clasped her hands. “I’m so relieved. I’ve just been worrying and worrying.”
“You have the heart too tender,” said Dr. Bessner, and patted her benevolently11 on the shoulder.
He said to the others: “She has a very sensitive and beautiful nature.”
“Oh, I haven’t really. You’re too kind.”
Poirot murmured, “Have you seen anymore of Mr. Ferguson?”
Cornelia blushed.
“No—but Cousin Marie’s been talking about him.”
“It seems the young man is highly born,” said Dr. Bessner. “I must confess he does not look it.
His clothes are terrible. Not for a moment does he appear a well-bred man.”
“And what do you think, Mademoiselle?”
“I think he must be just plain crazy,” said Cornelia.
Poirot turned to the doctor. “How is your patient?”
“Ach, he is going on splendidly. I have just reassured12 the Fr?ulein de Bellefort. Would youbelieve it, I found her in despair. Just because the fellow had a bit of a temperature this afternoon!
But what could be more natural? It is amazing that he is not in a high fever now. But no, he is likesome of our peasants; he has a magnificent constitution, the constitution of an ox. I have seen themwith deep wounds that they hardly notice. It is the same with Mr. Doyle. His pulse is steady, histemperature only slightly above normal. I was able to pooh-pooh the little lady’s fears. All thesame, it is ridiculous, nicht wahr? One minute you shoot a man; the next you are in hysterics incase he may not be doing well.”
Cornelia said: “She loves him terribly, you see.”
“Ach! but it is not sensible, that. If you loved a man, would you try and shoot him? No, you aresensible.”
“I don’t like things that go off with bangs anyway,” said Cornelia.
“Naturally you do not. You are very feminine.”
Race interrupted this scene of heavy approval. “Since Doyle is all right there’s no reason Ishouldn’t come along and resume our talk of this afternoon. He was just telling me about atelegram.”
Dr. Bessner’s bulk moved up and down appreciatively.
“Ho, ho, ho, it was very funny that! Doyle, he tells me about it. It was a telegram all aboutvegetables—potatoes, artichokes, leeks—Ach! pardon?”
With a stifled13 exclamation14, Race had sat up in his chair.
“My God,” he said. “So that’s it! Richetti!”
He looked round on three uncomprehending faces.
“A new code — it was used in the South African rebellion. Potatoes mean machine guns,artichokes are high explosives—and so on. Richetti is no more an arch?ologist than I am! He’s avery dangerous agitator15, a man who’s killed more than once, and I’ll swear that he’s killed onceagain. Mrs. Doyle opened that telegram by mistake, you see. If she were ever to repeat what wasin it before me, he knew his goose would be cooked!”
He turned to Poirot. “Am I right?” he asked. “Is Richetti the man?”
“He is your man,” said Poirot. “I always thought there was something wrong about him. He wasalmost too word-perfect in his r?le; he was all arch?ologist, not enough human being.”
He paused and then said: “But it was not Richetti who killed Linnet Doyle. For some time now Ihave known what I may express as the ‘first half ’ of the murderer. Now I know the ‘second half ’
also. The picture is complete. But you understand that, although I know what must have happened,I have no proof that it happened. Intellectually the case is satisfying. Actually it is profoundlyunsatisfactory. There is only one hope—a confession16 from the murderer.”
Dr. Bessner raised his shoulders sceptically. “Ah! but that—it would be a miracle.”
“I think not. Not under the circumstances.”
Cornelia cried out: “But who is it? Aren’t you going to tell us?”
Poirot’s eyes ranged quietly over the three of them. Race, smiling sardonically17, Bessner, stilllooking sceptical, Cornelia, her mouth hanging a little open, gazing at him with eager eyes.
“Mais oui,” he said. “I like an audience, I must confess. I am vain, you see. I am puffed18 up withconceit. I like to say: ‘See how clever is Hercule Poirot!’”
Race shifted a little in his chair.
“Well,” he asked gently, “just how clever is Hercule Poirot?”
Shaking his head sadly from side to side Poirot said: “To begin with I was stupid—incrediblystupid. To me the stumbling block was the pistol—Jacqueline de Bellefort’s pistol. Why had thatpistol not been left on the scene of the crime? The idea of the murderer was quite plainly toincriminate her. Why then did the murderer take it away? I was so stupid that I thought of all sortsof fantastic reasons. The real one was very simple. The murderer took it away because he had totake it away—because he had no choice in the matter.”
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stiffening d80da5d6e73e55bbb6a322bd893ffbc4     
n. (使衣服等)变硬的材料, 硬化 动词stiffen的现在分词形式
参考例句:
  • Her mouth stiffening, she could not elaborate. 她嘴巴僵直,无法细说下去。
  • No genius, not a bad guy, but the attacks are hurting and stiffening him. 不是天才,人也不坏,但是四面八方的攻击伤了他的感情,使他横下了心。
2 conjecture 3p8z4     
n./v.推测,猜测
参考例句:
  • She felt it no use to conjecture his motives.她觉得猜想他的动机是没有用的。
  • This conjecture is not supported by any real evidence.这种推测未被任何确切的证据所证实。
3 excavation RiKzY     
n.挖掘,发掘;被挖掘之地
参考例句:
  • The bad weather has hung up the work of excavation.天气不好耽误了挖掘工作。
  • The excavation exposed some ancient ruins.这次挖掘暴露出一些古遗迹。
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
6 bowers e5eed26a407da376085f423a33e9a85e     
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人
参考例句:
  • If Mr Bowers is right, low government-bond yields could lose their appeal and equities could rebound. 如果鲍尔斯先生的预计是对的,那么低收益的国债将会失去吸引力同时股价将会反弹。 来自互联网
7 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
8 subconscious Oqryw     
n./adj.潜意识(的),下意识(的)
参考例句:
  • Nail biting is often a subconscious reaction to tension.咬指甲通常是紧张时的下意识反映。
  • My answer seemed to come from the subconscious.我的回答似乎出自下意识。
9 tabloids 80172bf88a29df0651289943c6d7fa19     
n.小报,通俗小报(版面通常比大报小一半,文章短,图片多,经常报道名人佚事)( tabloid的名词复数 );药片
参考例句:
  • The story was on the front pages of all the tabloids. 所有小报都在头版报道了这件事。
  • The story made the front page in all the tabloids. 这件事成了所有小报的头版新闻。
10 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
11 benevolently cbc2f6883e3f60c12a75d387dd5dbd94     
adv.仁慈地,行善地
参考例句:
  • She looked on benevolently. 她亲切地站在一边看着。 来自《简明英汉词典》
12 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
13 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
14 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
15 agitator 9zLzc6     
n.鼓动者;搅拌器
参考例句:
  • Hitler's just a self-educated street agitator.希特勒无非是个自学出身的街头煽动家罢了。
  • Mona had watched him grow into an arrogant political agitator.莫娜瞧着他成长为一个高傲的政治鼓动家。
16 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
17 sardonically e99a8f28f1ae62681faa2bef336b5366     
adv.讽刺地,冷嘲地
参考例句:
  • Some say sardonically that combat pay is good and that one can do quite well out of this war. 有些人讽刺地说战地的薪饷很不错,人们可借这次战争赚到很多钱。 来自《简明英汉词典》
  • Tu Wei-yueh merely drew himself up and smiled sardonically. 屠维岳把胸脯更挺得直些,微微冷笑。 来自子夜部分
18 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片