尼罗河的惨案42
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-08-05 00:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Twenty-Nine
“You and I, my friend,” Poirot leaned towards Race, “started our investigation1 with apreconceived idea. That idea was that the crime was committed on the spur of the moment,without any preliminary planning. Somebody wished to remove Linnet Doyle and had seized theiropportunity to do so at a moment when the crime would almost certainly be attributed toJacqueline de Bellefort. It therefore followed that the person in question had overheard the scenebetween Jacqueline and Simon Doyle and had obtained possession of the pistol after the othershad left the saloon.
“But, my friends, if that preconceived idea was wrong, the whole aspect of the case altered. Andit was wrong! This was no spontaneous crime committed on the spur of the moment. It was, on thecontrary, very carefully planned and accurately2 timed, with all the details meticulously3 worked outbeforehand, even to the drugging of Hercule Poirot’s bottle of wine on the night in question!
“But yes, that is so! I was put to sleep so that there should be no possibility of my participatingin the events of the night. It did just occur to me as a possibility. I drink wine; my two companionsat table drink whisky and mineral water respectively. Nothing easier than to slip a dose ofharmless narcotic4 into my bottle of wine—the bottles stand on the tables all day. But I dismissedthe thought. It had been a hot day; I had been unusually tired; it was not really extraordinary that Ishould for once have slept heavily instead of lightly as I usually do.
“You see, I was still in the grip of the preconceived idea. If I had been drugged, that would haveimplied premeditation, it would mean that before seven-thirty, when dinner is served, the crimehad already been decided5 upon; and that (always from the point of view of the preconceived idea)was absurd.
“The first blow to the preconceived idea was when the pistol was recovered from the Nile. Tobegin with, if we were right in our assumptions, the pistol ought never to have been thrownoverboard at all…And there was more to follow.”
Poirot turned to Dr. Bessner.
“You, Dr. Bessner, examined Linnet Doyle’s body. You will remember that the wound showedsigns of scorching—that is to say, that the pistol had been placed close against the head beforebeing fired.”
Bessner nodded. “So. That is exact.”
“But when the pistol was found it was wrapped in a velvet6 stole, and that velvet showed definitesigns that a pistol had been fired through its folds, presumably under the impression that thatwould deaden the sound of the shot. But if the pistol had been fired through the velvet, therewould have been no signs of burning on the victim’s skin. Therefore, the shot fired by Jacquelinede Bellefort at Simon Doyle? Again no, for there had been two witnesses of that shooting, and weknew all about it. It appeared, therefore, as though a third shot had been fired—one we knewnothing about. But only two shots had been fired from the pistol, and there was no hint orsuggestion of another shot.
“Here we were face to face with a very curious unexplained circumstance. The next interestingpoint was the fact that in Linnet Doyle’s cabin I found two bottles of coloured nail polish. Nowladies very often vary the colour of their nails, but so far Linnet Doyle’s nails had always been theshade called Cardinal—a deep dark red. The other bottle was labelled Rose, which is a shade ofpale pink, but the few drops remaining in the bottle were not pale pink but a bright red. I wassufficiently curious to take out the stopper and sniff7. Instead of the usual strong odour ofpeardrops, the bottle smelt8 of vinegar! That is to say, it suggested that the drop or two of fluid in itwas red ink. Now there is no reason why Madame Doyle should not have had a bottle of red ink,but it would have been more natural if she had had red ink in a red ink bottle and not in a nailpolish bottle. It suggested a link with the faintly stained handkerchief which had been wrappedround the pistol. Red ink washes out quickly but always leaves a pale pink stain.
“I should perhaps have arrived at the truth with these slender indications, but an event occurredwhich rendered all doubt superfluous9. Louise Bourget was killed in circumstances which pointedunmistakably to the fact that she had been blackmailing10 the murderer. Not only was a fragment ofa mille franc note still clasped in her hand, but I remembered some very significant words she hadused this morning.
“Listen carefully, for here is the crux11 of the whole matter. When I asked her if she had seenanything the previous night she gave this very curious answer: ‘Naturally, if I had been unable tosleep, if I had mounted the stairs, then perhaps I might have seen this assassin, this monster enteror leave Madame’s cabin…’ Now what exactly did that tell us?”
Bessner, his nose wrinkling with intellectual interest, replied promptly12: “It told you that she hadmounted the stairs.”
“No, no; you fail to see the point. Why should she have said that, to us?”
“To convey a hint.”
“But why hint to us? If she knows who the murderer is, there are two courses open to her—totell us the truth, or to hold her tongue and demand money for her silence from the personconcerned! But she does neither. She neither says promptly: ‘I saw nobody. I was asleep.’ Nordoes she say: ‘Yes, I saw someone, and it was so and so.’ Why use that significant indeterminaterigmarole of words? Parbleu, there can be only one reason! She is hinting to the murderer;therefore the murderer must have been present at the time. But, besides myself and Colonel Race,only two people were present—Simon Doyle and Dr. Bessner.”
The doctor sprang up with a roar.
“Ach! what is that you say? You accuse me? Again? But it is ridiculous—beneath contempt.”
Poirot said sharply: “Be quiet. I am telling you what I thought at the time. Let us remainimpersonal.”
“He doesn’t mean he thinks it’s you now,” said Cornelia soothingly13.
Poirot went on quickly: “So it lay there—between Simon Doyle and Dr. Bessner. But whatreason has Bessner to kill Linnet Doyle? None, so far as I know. Simon Doyle, then? But that wasimpossible! There were plenty of witnesses who could swear that Doyle never left the saloon thatevening until the quarrel broke out. After that he was wounded and it would then have beenphysically impossible for him to have done so. Had I good evidence on both those points? Yes, Ihad the evidence of Mademoiselle Robson, of Jim Fanthorp, and of Jacqueline de Bellefort as tothe first, and I had the skilled testimony14 of Dr. Bessner and of Mademoiselle Bowers15 as to theother. No doubt was possible.
“So Dr. Bessner must be the guilty one. In favour of this theory there was the fact that the maidhad been stabbed with a surgical16 knife. On the other hand Bessner had deliberately17 called attentionto this fact.
“And then, my friends, a second perfectly18 indisputable fact became apparent to me. LouiseBourget’s hint could not have been intended for Dr. Bessner, because she could perfectly wellhave spoken to him in private at any time she liked. There was one person, and one person only,who corresponded to her necessity—Simon Doyle! Simon Doyle was wounded, was constantlyattended by a doctor, was in that doctor’s cabin. It was to him therefore that she risked sayingthose ambiguous words, in case she might not get another chance. And I remember how she hadgone on, turning to him: ‘Monsieur, I implore19 you—you see how it is? What can I say?’ And thisanswer: ‘My good girl, don’t be a fool. Nobody thinks you saw or heard anything. You’ll be quiteall right. I’ll look after you. Nobody’s accusing you of anything.’ That was the assurance shewanted, and she got it!”
Bessner uttered a colossal20 snort.
“Ach! it is foolish, that! Do you think a man with a fractured bone and a splint on his leg couldgo walking about the boat and stabbing people? I tell you, it was impossible for Simon Doyle toleave his cabin.”
Poirot said gently: “I know. That is quite true. The thing was impossible. It was impossible, butit was also true! There could be only one logical meaning behind Louise Bourget’s words.
“So I returned to the beginning and reviewed the crime in the light of this new knowledge. Wasit possible that in the period preceding the quarrel Simon Doyle had left the saloon and the othershad forgotten or not noticed it? I could not see that it was possible. Could the skilled testimony ofDr. Bessner and Mademoiselle Bowers be disregarded? Again I felt sure it could not. But, Iremembered, there was a gap between the two. Simon Doyle had been alone in the saloon for aperiod of five minutes, and the skilled testimony of Dr. Bessner only applied21 to the time after thatperiod. For that period we had only the evidence of visual appearance, and, though apparently22 thatwas perfectly sound, it was no longer certain. What had actually been seen—leaving assumptionout of the question?
“Mademoiselle Robson had seen Mademoiselle de Bellefort fire her pistol, had seen SimonDoyle collapse23 on to a chair, had seen him clasp a handkerchief to his leg and seen thathandkerchief gradually soak through red. What had Monsieur Fanthorp heard and seen? He hearda shot, he found Doyle with a red-stained handkerchief clasped to his leg. What had happenedthen? Doyle had been very insistent24 that Mademoiselle de Bellefort should be got away, that sheshould not be left alone. After that, he suggested that Fanthorp should get hold of the doctor.
“Accordingly Mademoiselle Robson and Monsieur Fanthorp got out with Mademoiselle deBellefort and for the next five minutes they are busy, on the port side of the deck. MademoiselleBowers’, Dr. Bessner’s and Mademoiselle de Bellefort’s cabins are all on the port side. Twominutes are all that Simon Doyle needs. He picks up the pistol from under the sofa, slips out of hisshoes, runs like a hare silently along the starboard deck, enters his wife’s cabin, creeps up to her asshe lies asleep, shoots her through the head, puts the bottle that has contained the red ink on herwashstand (it mustn’t be found on him), runs back, gets hold of Mademoiselle Van Schuyler’svelvet stole, which he has quietly stuffed down the side of a chair in readiness, muffles25 it round thepistol and fires a bullet into his leg. His chair into which he falls (in genuine agony this time) is bya window. He lifts the window and throws the pistol (wrapped up with the telltale handkerchief inthe velvet stole) into the Nile.”
“Impossible!” said Race.
“No, my friend, not impossible. Remember the evidence of Tim Allerton. He heard a pop—followed by a splash. And he heard something else—the footsteps of a man running—a manrunning past his door. But nobody could have been running along the starboard side of the deck.
What he heard was the stockinged feet of Simon Doyle running past his cabin.”
Race said: “I still say it’s impossible. No man could work out the whole caboodle like that in aflash—especially a chap like Doyle who is slow in his mental processes.”
“But very quick and deft26 in his physical actions!”
“That, yes. But he wouldn’t be capable of thinking the whole thing out.”
“But he did not think it out himself, my friend. That is where we were all wrong. It looked like acrime committed on the spur of the moment, but it was not a crime committed on the spur of themoment. As I say, it was a very cleverly planned and well thought out piece of work. It could notbe chance that Simon Doyle had a bottle of red ink in his pocket. No, it must be design. It was notchance that Jacqueline de Bellefort’s foot kicked the pistol under the settee, where it would be outof sight and unremembered until later.”
“Jacqueline?”
“Certainly. The two halves of the murder. What gave Simon his alibi27? The shot fired byJacqueline. What gave Jacqueline her alibi? The insistence28 of Simon which resulted in a hospitalnurse remaining with her all night. There, between the two of them, you get all the qualities yourequire—the cool, resourceful, planning brain, Jacqueline de Bellefort’s brain, and the man ofaction to carry it out with incredible swiftness and timing29.”
“Look at it the right way, and it answers every question. Simon Doyle and Jacqueline had beenlovers. Realize that they are still lovers, and it is all clear. Simon does away with his rich wife,inherits her money, and in due course will marry his old love. It was all very ingenious. Thepersecution of Madame Doyle by Jacqueline, all part of the plan. Simon’s pretended rage…Andyet—there were lapses30. He held forth31 to me once about possessive women—held forth with realbitterness. It ought to have been clear to me that it was his wife he was thinking about—notJacqueline. Then his manner to his wife in public. An ordinary, inarticulate Englishman, such asSimon Doyle, is very embarrassed at showing any affection. Simon was not a really good actor.
He overdid32 the devoted33 manner. That conversation I had with Mademoiselle Jacqueline, too, whenshe pretended that somebody had overheard, I saw no one. And there was no one! But it was to bea useful red herring later. Then one night on this boat I thought I heard Simon and Linnet outsidemy cabin. He was saying, ‘We’ve got to go through with it now.’ It was Doyle all right, but it wasto Jacqueline he was speaking.
“The final drama was perfectly planned and timed. There was a sleeping draught34 for me, in caseI might put an inconvenient35 finger in the pie. There was the selection of Mademoiselle Robson as awitness—the working up of the scene, Mademoiselle de Bellefort’s exaggerated remorse36 andhysterics. She made a good deal of noise, in case the shot should be heard. En vérité, it was anextraordinarily clever idea. Jacqueline says she has shot Doyle; Mademoiselle Robson says so;Fanthorp says so—and when Simon’s leg is examined he has been shot. It looks unanswerable!
For both of them there is a perfect alibi—at the cost, it is true, of a certain amount of pain and riskto Simon Doyle, but it is necessary that his wound should definitely disable him.
“And then the plan goes wrong. Louise Bourget has been wakeful. She has come up thestairway and she has seen Simon Doyle run along to his wife’s cabin and come back. Easy enoughto piece together what has happened the following day. And so she makes her greedy bit for hushmoney, and in so doing signs her death warrant.”
“But Mr. Doyle couldn’t have killed her?” Cornelia objected.
“No, the other partner did that murder. As soon as he can, Simon Doyle asks to see Jacqueline.
He even asks me to leave them alone together. He tells her then of the new danger. They must actat once. He knows where Bessner’s scalpels are kept. After the crime the scalpel is wiped andreturned, and then, very late and rather out of breath, Jacqueline de Bellefort hurries in to lunch.
“And still all is not well, for Madame Otterbourne has seen Jacqueline go into Louise Bourget’scabin. And she comes hot- foot to tell Simon about it. Jacqueline is the murderess. Do youremember how Simon shouted at the poor woman? Nerves, we thought. But the door was openand he was trying to convey the danger to his accomplice37. She heard and she acted—acted likelightning. She remembered Pennington had talked about a revolver. She got hold of it, crept upoutside the door, listened and, at the critical moment, fired. She boasted once that she was a goodshot, and her boast was not an idle one.
“I remarked after that third crime that there were three ways the murderer could have gone. Imeant that he could have gone aft (in which case Tim Allerton was the criminal), he could havegone over the side (very improbable) or he could have gone into a cabin. Jacqueline’s cabin wasjust two away from Dr. Bessner’s. She had only to throw down the revolver, bolt into the cabin,ruffle her hair and fling herself down on the bunk38. It was risky39, but it was the only possiblechance.”
There was a silence, then Race asked: “What happened to the first bullet fired at Doyle by thegirl?”
“I think it went into the table. There is a recently made hole there. I think Doyle had time to digit40 out with a penknife and fling it through the window. He had, of course, a spare cartridge41, so thatit would appear that only two shots had been fired.”
Cornelia sighed. “They thought of everything,” she said. “It’s—horrible!”
Poirot was silent. But it was not a modest silence. His eyes seemed to be saying: “You arewrong. They didn’t allow for Hercule Poirot.”
Aloud he said, “And now, Doctor, we will go and have a word with your patient.”
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
3 meticulously AoNzN9     
adv.过细地,异常细致地;无微不至;精心
参考例句:
  • The hammer's silvery head was etched with holy runs and its haft was meticulously wrapped in blue leather. 锤子头是纯银制成的,雕刻着神圣符文,而握柄则被精心地包裹在蓝色的皮革中。 来自辞典例句
  • She is always meticulously accurate in punctuation and spelling. 她的标点和拼写总是非常精确。 来自辞典例句
4 narcotic u6jzY     
n.麻醉药,镇静剂;adj.麻醉的,催眠的
参考例句:
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
  • No medical worker is allowed to prescribe any narcotic drug for herself.医务人员不得为自己开处方使用麻醉药品。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
7 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
8 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
9 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
10 blackmailing 5179dc6fb450aa50a5119c7ec77af55f     
胁迫,尤指以透露他人不体面行为相威胁以勒索钱财( blackmail的现在分词 )
参考例句:
  • The policemen kept blackmailing him, because they had sth. on him. 那些警察之所以经常去敲他的竹杠是因为抓住把柄了。
  • Democratic paper "nailed" an aggravated case of blackmailing to me. 民主党最主要的报纸把一桩极为严重的讹诈案件“栽”在我的头上。
11 crux 8ydxw     
adj.十字形;难事,关键,最重要点
参考例句:
  • The crux of the matter is how to comprehensively treat this trend.问题的关键是如何全面地看待这种趋势。
  • The crux of the matter is that attitudes have changed.问题的要害是人们的态度转变了。
12 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
13 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
14 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
15 bowers e5eed26a407da376085f423a33e9a85e     
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人
参考例句:
  • If Mr Bowers is right, low government-bond yields could lose their appeal and equities could rebound. 如果鲍尔斯先生的预计是对的,那么低收益的国债将会失去吸引力同时股价将会反弹。 来自互联网
16 surgical 0hXzV3     
adj.外科的,外科医生的,手术上的
参考例句:
  • He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital.他在红十字会医院做外科手术。
  • All surgical instruments must be sterilised before use.所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。
17 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
18 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
19 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
20 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
21 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
22 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
23 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
24 insistent s6ZxC     
adj.迫切的,坚持的
参考例句:
  • There was an insistent knock on my door.我听到一阵急促的敲门声。
  • He is most insistent on this point.他在这点上很坚持。
25 muffles 4aa25c0b040beb669a994cadb1de1dcd     
v.压抑,捂住( muffle的第三人称单数 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • Snow muffles the shriek of metal and the rasp of motion. 大雪掩盖了金属的尖叫声和机器的刺耳声。 来自互联网
26 deft g98yn     
adj.灵巧的,熟练的(a deft hand 能手)
参考例句:
  • The pianist has deft fingers.钢琴家有灵巧的双手。
  • This bird,sharp of eye and deft of beak,can accurately peck the flying insects in the air.这只鸟眼疾嘴快,能准确地把空中的飞虫啄住。
27 alibi bVSzb     
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口
参考例句:
  • Do you have any proof to substantiate your alibi? 你有证据表明你当时不在犯罪现场吗?
  • The police are suspicious of his alibi because he already has a record.警方对他不在场的辩解表示怀疑,因为他已有前科。
28 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
29 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
30 lapses 43ecf1ab71734d38301e2287a6e458dc     
n.失误,过失( lapse的名词复数 );小毛病;行为失检;偏离正道v.退步( lapse的第三人称单数 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He sometimes lapses from good behavior. 他有时行为失检。 来自辞典例句
  • He could forgive attacks of nerves, panic, bad unexplainable actions, all sorts of lapses. 他可以宽恕突然发作的歇斯底里,惊慌失措,恶劣的莫名其妙的动作,各种各样的失误。 来自辞典例句
31 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
32 overdid 13d94caed9267780ee7ce0b54a5fcae4     
v.做得过分( overdo的过去式 );太夸张;把…煮得太久;(工作等)过度
参考例句:
  • We overdid the meat and it didn't taste good. 我们把肉煮得太久,结果味道不好了。 来自《简明英汉词典》
  • He overdid and became extremely tired. 他用力过猛,感到筋疲力尽。 来自《现代英汉综合大词典》
33 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
34 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
35 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
36 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
37 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
38 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
39 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
40 digit avKxY     
n.零到九的阿拉伯数字,手指,脚趾
参考例句:
  • Her telephone number differs from mine by one digit.她的电话号码和我的只差一个数字。
  • Many animals have five digits.许多动物有5趾。
41 cartridge fXizt     
n.弹壳,弹药筒;(装磁带等的)盒子
参考例句:
  • Unfortunately the 2G cartridge design is very difficult to set accurately.不幸地2G弹药筒设计非常难正确地设定。
  • This rifle only holds one cartridge.这支来复枪只能装一发子弹。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片