死者的镜子08
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-08-05 03:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Seven
“Hard work, that,” said Major Riddle1, as the lawyer left the room. “Extracting information fromthese old-fashioned legal wallahs takes a bit of doing. The whole business seems to me to centreabout the girl.”
“It would seem so—yes.”
“Ah, here comes Burrows2.”
Godfrey Burrows came in with a pleasant eagerness to be of use. His smile was discreetlytempered with gloom and showed only a fraction too much teeth. It seemed more mechanical thanspontaneous.
“Now, Mr.?Burrows, we want to ask you a few questions.”
“Certainly, Major Riddle. Anything you like.”
“Well, first and foremost, to put it quite simply, have you any ideas of your own about SirGervase’s suicide?”
“Absolutely none. It was the greatest shock to me.”
“You heard the shot?”
“No; I must have been in the library at the time, as far as I can make out. I came down ratherearly and went to the library to look up a reference I wanted. The library’s right the other side ofthe house from the study, so I shouldn’t hear anything.”
“Was anyone with you in the library?” asked Poirot.
“No one at all.”
“You’ve no idea where the other members of the household were at that time?”
“Mostly upstairs dressing3, I should imagine.”
“When did you come to the drawing room?”
“Just before M. Poirot arrived. Everybody was there then—except Sir Gervase, of course.”
“Did it strike you as strange that he wasn’t there?”
“Yes, it did, as a matter of fact. As a rule he was always in the drawing room before the firstgong sounded.”
“Have you noticed any difference in Sir Gervase’s manner lately? Has he been worried? Oranxious? Depressed4?”
Godfrey Burrows considered.
“No—I don’t think so. A little—well, preoccupied5, perhaps.”
“But he did not appear to be worried about any one definite matter?”
“Oh, no.”
“No—financial worries of any kind?”
“He was rather perturbed6 about the affairs of one particular company—the Paragon7 SyntheticRubber Company to be exact.”
“What did he actually say about it?”
Again Godfrey Burrows’ mechanical smile flashed out, and again it seemed slightly unreal.
“Well—as a matter of fact—what he said was, ‘Old Bury’s either a fool or a knave8. A fool, Isuppose. I must go easy with him for Vanda’s sake.’ ”
“And why did he say that—for Vanda’s sake?” inquired Poirot.
“Well, you see, Lady Chevenix-Gore was very fond of Colonel Bury, and he worshipped her.
Followed her about like a dog.”
“Sir Gervase was not—jealous at all?”
“Jealous?” Burrows stared and then laughed. “Sir Gervase jealous? He wouldn’t know howto set about it. Why, it would never have entered his head that anyone could ever prefer anotherman to him. Such a thing couldn’t be, you understand.”
Poirot said gently:
“You did not, I think, like Sir Gervase Chevenix-Gore very much?”
Burrows flushed.
“Oh, yes, I did. At least—well, all that sort of thing strikes one as rather ridiculousnowadays.”
“All what sort of thing?” asked Poirot.
“Well, the feudal9 motif10, if you like. This worship of ancestry11 and personal arrogance12. SirGervase was a very able man in many ways, and had led an interesting life, but he would havebeen more interesting if he hadn’t been so entirely13 wrapped up in himself and his own egoism.”
“Did his daughter agree with you there?”
Burrows flushed again—this time a deep purple.
He said:
“I should imagine Miss?Chevenix-Gore is quite one of the moderns! Naturally, I shouldn’tdiscuss her father with her.”
“But the moderns do discuss their fathers a good deal!” said Poirot. “It is entirely in themodern spirit to criticize your parents!”
Burrows shrugged14 his shoulders.
Major Riddle asked:
“And there was nothing else—no other financial anxiety? Sir Gervase never spoke15 of havingbeen victimized?”
“Victimized?” Burrows sounded very astonished. “Oh, no.”
“And you yourself were on quite good terms with him?”
“Certainly I was. Why not?”
“I am asking you, Mr.?Burrows.”
The young man looked sulky.
“We were on the best of terms.”
“Did you know that Sir Gervase had written to M. Poirot asking him to come down here?”
“No.”
“Did Sir Gervase usually write his own letters?”
“No, he nearly always dictated16 them to me.”
“But he did not do so in this case?”
“No.”
“Why was that, do you think?”
“I can’t imagine.”
“You can suggest no reason why he should have written this particular letter himself?”
“No, I can’t.”
“Ah!” said Major Riddle, adding smoothly17, “Rather curious. When did you last see SirGervase?”
“Just before I went to dress for dinner. I took him some letters to sign.”
“What was his manner then?”
“Quite normal. In fact I should say he was feeling rather pleased with himself aboutsomething.”
Poirot stirred a little in his chair.
“Ah?” he said. “So that was your impression, was it? That he was pleased about something.
And yet, not so very long afterwards, he shoots himself. It is odd, that!”
Godfrey Burrows shrugged his shoulders.
“I’m only telling you my impressions.”
“Yes, yes, they are very valuable. After all, you are probably one of the last people who sawSir Gervase alive.”
“Snell was the last person to see him.”
“To see him, yes, but not to speak to him.”
Burrows did not reply.
Major Riddle said:
“What time was it when you went up to dress for dinner?”
“About five minutes past seven.”
“What did Sir Gervase do?”
“I left him in the study.”
“How long did he usually take to change?”
“He usually gave himself a full three quarters of an hour.”
“Then, if dinner was at a quarter past eight, he would probably have gone up at half pastseven at the latest?”
“Very likely.”
“You yourself went to change early?”
“Yes, I thought I would change and then go to the library and look up the references Iwanted.”
Poirot nodded thoughtfully. Major Riddle said:
“Well, I think that’s all for the moment. Will you send Miss?What’s-her-name along?”
Little Miss?Lingard tripped in almost immediately. She was wearing several chains whichtinkled a little as she sat down and looked inquiringly from one to the other of thetwo men.
“This is all very—er—sad, Miss?Lingard,” began Major Riddle.
“Very sad indeed,” said Miss?Lingard decorously.
“You came to this house—when?”
“About two months ago. Sir Gervase wrote to a friend of his in the Museum—ColonelFotheringay it was—and Colonel Fotheringary recommended me. I have done a good deal ofhistorical research work.”
“Did you find Sir Gervase difficult to work for?”
“Oh, not really. One had to humour him a little, of course. But then I always find one has todo that with men.”
With an uneasy feeling that Miss?Lingard was probably humouring him at this moment,Major Riddle went on:
“Your work here was to help Sir Gervase with the book he was writing?”
“Yes.”
“What did it involve?”
For a moment, Miss?Lingard looked quite human. Her eyes twinkled as she replied:
“Well, actually, you know, it involved writing the book! I looked up all the information andmade notes, and arranged the material. And then, later, I revised what Sir Gervase had written.”
“You must have had to exercise a good deal of tact18, mademoiselle,” said Poirot.
“Tact and firmness. One needs them both,” said Miss?Lingard.
“Sir Gervase did not resent your—er—firmness?”
“Oh not at all. Of course I put it to him that he mustn’t be bothered with all the petty detail.”
“Oh, yes, I see.”
“It was quite simple, really,” said Miss?Lingard. “Sir Gervase was perfectly19 easy to manage ifone took him the right way.”
“Now, Miss?Lingard, I wonder if you know anything that can throw light on this tragedy?”
Miss?Lingard shook her head.
“I’m afraid I don’t. You see, naturally he wouldn’t confide20 in me at all. I was practically astranger. In any case I think he was far too proud to speak to anyone of family troubles.”
“But you think it was family troubles that caused him to take his life?”
Miss?Lingard looked rather surprised.
“But of course! Is there any other suggestion?”
“You feel sure that there were family troubles worrying him?”
“I know that he was in great distress21 of mind.”
“Oh, you know that?”
“Why, of course.”
“Tell me, mademoiselle, did he speak to you of the matter?”
“Not explicitly22.”
“What did he say?”
“Let me see. I found that he didn’t seem to be taking in what I was saying—”
“One moment. Pardon. When was this?”
“This afternoon. We usually worked from three to five.”
“Pray go on.”
“As I say, Sir Gervase seemed to be finding it hard to concentrate—in fact, he said as much,adding that he had several grave matters preying23 on his mind. And he said—let me see—something like this—(of course, I can’t be sure of the exact words): ‘It’s a terrible thing,Miss?Lingard, when a family has been one of the proudest in the land, that dishonour24 should bebrought on it.’ ”
“And what did you say to that?”
“Oh, just something soothing25. I think I said that every generation had its weaklings—that thatwas one of the penalties of greatness—but that their failings were seldom remembered byposterity.”
“And did that have the soothing effect you hoped?”
“More or less. We got back to Sir Roger Chevenix-Gore. I had found a most interestingmention of him in a contemporary manuscript. But Sir Gervase’s attention wandered again. In theend he said he would not do any more work that afternoon. He said he had had a shock.”
“A shock?”
“That is what he said. Of course, I didn’t ask any questions. I just said, ‘I am sorry to hear it,Sir Gervase.’ And then he asked me to tell Snell that M. Poirot would be arriving and to put offdinner until eight-fifteen, and send the car to meet the seven-fifty train.”
“Did he usually ask you to make these arrangements?”
“Well—no—that was really Mr.?Burrows’s business. I did nothing but my own literary work.
I wasn’t a secretary in any sense of the word.”
Poirot asked:
“Do you think Sir Gervase had a definite reason for asking you to make these arrangements,instead of asking Mr.?Burrows to do?so?”
Miss?Lingard considered.
“Well, he may have had . . . I did not think of it at the time. I thought it was just a matter ofconvenience. Still, it’s true now I come to think of it, that he did ask me not to tell anyone thatM.?Poirot was coming. It was to be a surprise, he said.”
“Ah! he said that, did he? Very curious, very interesting. And did you tell anyone?”
“Certainly not, M. Poirot. I told Snell about dinner and to send the chauffeur26 to meet theseven-fifty as a gentleman was arriving by it.”
“Did Sir Gervase say anything else that may have had a bearing on the situation?”
Miss?Lingard thought.
“No—I don’t think so—he was very much strung up—I do remember that just as I wasleaving the room, he said, ‘Not that it’s any good his coming now. It’s too late.’ ”
“And you have no idea at all what he meant by that?”
“N—no.”
Just the faintest suspicion of indecision about the simple negative. Poirot repeated with afrown:
“ ‘Too late.’ That is what he said, is it? ‘Too late.’ ”
Major Riddle said:
“You can give us no idea, Miss?Lingard, as to the nature of the circumstance that sodistressed Sir Gervase?”
Miss?Lingard said slowly:
“I have an idea that it was in some way connected with Mr.?Hugo Trent.”
“With Hugo Trent? Why do you think that?”
“Well, it was nothing definite, but yesterday afternoon we were just touching27 on Sir Hugo deChevenix (who, I’m afraid, didn’t bear too good a character in the Wars of the Roses), and SirGervase said, ‘My sister would choose the family name of Hugo for her son! It’s always been anunsatisfactory name in our family. She might have known no Hugo would turn out well.’ ”
“What you tell us there is suggestive,” said Poirot. “Yes, it suggests a new idea to me.”
“Sir Gervase said nothing more definite than that?” asked Major Riddle.
Miss?Lingard shook her head.
“No, and of course it wouldn’t have done for me to say anything. Sir Gervase was really justtalking to himself. He wasn’t really speaking to me.”
“Quite so.”
Poirot said:
“Mademoiselle, you, a stranger, have been here for two months. It would be, I think, veryvaluable if you were to tell us quite frankly28 your impressions of the family and household.”
Miss?Lingard took off her pince-nez and blinked reflectively.
“Well, at first, quite frankly, I felt as though I’d walked straight into a madhouse! What withLady Chevenix-Gore continually seeing things that weren’t there, and Sir Gervase behaving like—like a king—and dramatizing himself in the most extraordinary way—well, I really did think theywere the queerest people I had ever come across. Of course, Miss?Chevenix-Gore was perfectlynormal, and I soon found that Lady Chevenix-Gore was really an extremely kind, nice woman.
Nobody could be kinder and nicer to me than she has been. Sir Gervase—well, I really think hewas mad. His egomania—isn’t that what you call it?—was getting worse and worse every day.”
“And the others?”
“Mr.?Burrows had rather a difficult time with Sir Gervase, I should imagine. I think he wasglad that our work on the book gave him a little more breathing space. Colonel Bury was alwayscharming. He was devoted29 to Lady Chevenix-Gore and he managed Sir Gervase quite well.
Mr.?Trent, Mr.?Forbes and Miss?Cardwell have only been here a few days, so of course I don’tknow much about them.”
“Thank you, mademoiselle. And what about Captain Lake, the agent?”
“Oh, he’s very nice. Everybody liked him.”
“Including Sir Gervase?”
“Oh, yes. I’ve heard him say Lake was much the best agent he’d had. Of course, CaptainLake had his difficulties with Sir Gervase, too—but he managed pretty well on the whole. Itwasn’t easy.”
Poirot nodded thoughtfully. He murmured, “There was something—something—that I had inmind to ask you—some little thing . . . What was it now?”
Miss?Lingard turned a patient face towards him.
Poirot shook his head vexedly.
“Tchah! It is on the tip of my tongue.”
Major Riddle waited a minute or two, then as Poirot continued to frown perplexedly, he tookup the interrogation once more.
“When was the last time you saw Sir Gervase?”
“At teatime, in this room.”
“What was his manner then? Normal?”
“As normal as it ever was.”
“Was there any sense of strain among the party?”
“No, I think everybody seemed quite ordinary.”
“Where did Sir Gervase go after tea?”
“He took Mr.?Burrows with him into the study, as usual.”
“That was the last time you saw him?”
“Yes. I went to the small morning room where I worked, and typed a chapter of the bookfrom the notes I had gone over with Sir Gervase, until seven o’clock, when I went upstairs to restand dress for dinner.”
“You actually heard the shot, I understand?”
“Yes, I was in this room. I heard what sounded like a shot and I went out into the hall.
Mr.?Trent was there, and Miss?Cardwell. Mr.?Trent asked Snell if there was champagne30 for dinner,and made rather a joke of it. It never entered our heads to take the matter seriously, I’m afraid. Wefelt sure it must have been a car backfiring.”
Poirot said:
“Did you hear Mr.?Trent say, ‘There’s always murder?’ ”
“I believe he did say something like that—joking, of course.”
“What happened next?”
“We all came in here.”
“Can you remember the order in which the others came down to dinner?”
“Miss?Chevenix-Gore was the first, I think, and then Mr.?Forbes. Then Colonel Bury andLady Chevenix-Gore together, and Mr.?Burrows immediately after them. I think that was theorder, but I can’t be quite sure because they more or less came in all together.”
“Gathered by the sound of the first gong?”
“Yes. Everyone always hustled31 when they heard that gong. Sir Gervase was a terrible sticklerfor punctuality in the evening.”
“What time did he himself usually come down?”
“He was nearly always in the room before the first gong went.”
“Did it surprise you that he was not down on this occasion?”
“Very much.”
“Ah, I have it!” cried Poirot.
As the other two looked inquiringly at him he went on:
“I have remembered what I wanted to ask. This evening, mademoiselle, as we all went alongto the study on Snell’s reporting it to be locked, you stooped and picked something up.”
“I did?” Miss?Lingard seemed very surprised.
“Yes, just as we turned into the straight passage to the study. Something small and bright.”
“How extraordinary—I don’t remember. Wait a minute—yes, I do. Only I wasn’t thinking.
Let me see—it must be in here.”
Opening her black satin bag, she poured the contents on a table.
Poirot and Major Riddle surveyed the collection with interest. There were two handkerchiefs,a powder compact, a small bunch of keys, a spectacle case and one other object on which Poirotpounced eagerly.
“A bullet, by jove!” said Major Riddle.
The thing was indeed shaped like a bullet, but it proved to be a small pencil.
“That’s what I picked up,” said Miss?Lingard. “I’d forgotten all about it.”
“Do you know who this belongs to, Miss?Lingard?”
“Oh, yes, it’s Colonel Bury’s. He had it made out of a bullet that hit him—or rather, didn’t hithim, if you know what I mean—in the South African War.”
“Do you know when he had it last?”
“Well, he had it this afternoon when they were playing bridge, because I noticed him writingwith it on the score when I came in to tea.”
“Who was playing bridge?”
“Colonel Bury, Lady Chevenix-Gore, Mr.?Trent and Miss?Cardwell.”
“I think,” said Poirot gently, “we will keep this and return it to the colonel ourselves.”
“Oh, please do. I am so forgetful, I might not rememberto?so.”
“Perhaps, mademoiselle, you would be so good as to ask Colonel Bury to come here now?”
“Certainly. I will go and find him at once.”
She hurried away. Poirot got up and began walking aimlessly round the room.
“We begin,” he said, “to reconstruct the afternoon. It is interesting. At half past two SirGervase goes over accounts with Captain Lake. He is slightly preoccupied. At three, he discussesthe book he is writing with Miss?Lingard. He is in great distress of mind. Miss?Lingard associatesthat distress of mind with Hugo Trent on the strength of a chance remark. At teatime his behaviouris normal. After tea, Godfrey Burrows tells us he was in good spirits over something. At fiveminutes to eight he comes downstairs, goes to his study, scrawls32 ‘Sorry’ on a sheet of paper, andshoots himself!”
Riddle said slowly:
“I see what you mean. It isn’t consistent.”
“Strange alteration33 of moods in Sir Gervase Chevenix-Gore! He is preoccupied—he isseriously upset—he is normal—he is in high spirits! There is something very curious here! Andthen that phrase he used, ‘Too late.’ That I should get here ‘Too late.’ Well, it is true that. I did gethere too late—to see him alive.”
“I see. You really think—?”
“I shall never know now why Sir Gervase sent for me! That is certain!”
Poirot was still wandering round the room. He straightened one or two objects on themantelpiece; he examined a card table that stood against a wall, he opened the drawer of it andtook out the bridge-markers. Then he wandered over to the writing table and peered into thewastepaper basket. There was nothing in it but a paper bag. Poirot took it out, smelt34 it, murmured“Oranges” and flattened35 it out, reading the name on it. “Carpenter and Sons, Fruiterers,Hamborough St.?Mary.” He was just folding it neatly36 into squares when Colonel Bury entered theroom.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
2 burrows 6f0e89270b16e255aa86501b6ccbc5f3     
n.地洞( burrow的名词复数 )v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的第三人称单数 );翻寻
参考例句:
  • The intertidal beach unit contains some organism burrows. 潮间海滩单元含有一些生物潜穴。 来自辞典例句
  • A mole burrows its way through the ground. 鼹鼠会在地下钻洞前进。 来自辞典例句
3 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
4 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
5 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
6 perturbed 7lnzsL     
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I am deeply perturbed by the alarming way the situation developing. 我对形势令人忧虑的发展深感不安。 来自《简明英汉词典》
  • Mother was much perturbed by my illness. 母亲为我的病甚感烦恼不安。 来自《现代英汉综合大词典》
7 paragon 1KexV     
n.模范,典型
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • Man is the paragon of animals.人是万物之灵。
8 knave oxsy2     
n.流氓;(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Better be a fool than a knave.宁做傻瓜,不做无赖。
  • Once a knave,ever a knave.一次成无赖,永远是无赖。
9 feudal cg1zq     
adj.封建的,封地的,领地的
参考例句:
  • Feudal rulers ruled over the country several thousand years.封建统治者统治这个国家几千年。
  • The feudal system lasted for two thousand years in China.封建制度在中国延续了两千年之久。
10 motif mEvxX     
n.(图案的)基本花纹,(衣服的)花边;主题
参考例句:
  • Alienation is a central motif in her novels.疏离感是她小说的一个重要的主题。
  • The jacket has a rose motif on the collar.这件夹克衫领子上有一朵玫瑰花的图案。
11 ancestry BNvzf     
n.祖先,家世
参考例句:
  • Their ancestry settled the land in 1856.他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
  • He is an American of French ancestry.他是法国血统的美国人。
12 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
13 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
14 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
15 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
16 dictated aa4dc65f69c81352fa034c36d66908ec     
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • He dictated a letter to his secretary. 他向秘书口授信稿。
  • No person of a strong character likes to be dictated to. 没有一个个性强的人愿受人使唤。 来自《简明英汉词典》
17 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
18 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
19 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
20 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
21 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
22 explicitly JtZz2H     
ad.明确地,显然地
参考例句:
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
23 preying 683b2a905f132328be40e96922821a3d     
v.掠食( prey的现在分词 );掠食;折磨;(人)靠欺诈为生
参考例句:
  • This problem has been preying on my mind all day. 这个问题让我伤了整整一天脑筋。 来自《简明英汉词典》
  • For a while he let his eyes idly follow the preying bird. 他自己的眼睛随着寻食的鸟毫无目的地看了一会儿。 来自辞典例句
24 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
25 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
26 chauffeur HrGzL     
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车
参考例句:
  • The chauffeur handed the old lady from the car.这个司机搀扶这个老太太下汽车。
  • She went out herself and spoke to the chauffeur.她亲自走出去跟汽车司机说话。
27 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
28 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
29 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
30 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
31 hustled 463e6eb3bbb1480ba4bfbe23c0484460     
催促(hustle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He grabbed her arm and hustled her out of the room. 他抓住她的胳膊把她推出房间。
  • The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater. 特务机关的代理人把演讲者驱逐出竞技场。
32 scrawls 5c879676a9613d890d37c30a83043324     
潦草的笔迹( scrawl的名词复数 )
参考例句:
  • He scrawls, and no one can recognize what he writes. 他写字像鬼画符,没人能认出来。
33 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
34 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
35 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
36 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
上一篇:死者的镜子07 下一篇:死者的镜子09
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片