| 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
	露易丝·格丽克(Louise Glück),美国当代女诗人,2003-2004年美国桂冠诗人。 
	I am against 
	symmetry, he said. He was holding in both hands 
	an unbalanced piece of wood that had been 
	very large once, like the limb of a tree: 
	this was before its second life in the water, 
	after which, though there was less of it 
	in terms of mass, there was greater 
	he said, confirms my view—this is why it seems 
	inherently dramatic. To make this point, 
	he tapped the wood. Rather violently, it seemed, 
	because a piece broke off. 
	Movement! he cried. That is the lesson! Look at these paintings, 
	he said, meaning ours. I have been making art 
	longer than you have been breathing 
	and yet my canvases have life, they are drowning 
	in life—Here he grew silent. 
	We will take our break now, he said. 
	I stepped outside, for a moment, into the night air. 
	It was a cold night. The town was on a beach, 
	near where the wood had been. 
	I felt I had no future at all. 
	I had tried and I had failed. 
	I had mistaken my failures for triumphs. 
	The phrase smoke and mirrors entered my head. 
	smoking a cigarette. He had been smoking for many years, 
	his skin was full of wrinkles. 
	You were right, he said, the way 
	instinctively4 you stepped aside. 
	Not many do that, you’ll notice. 
	The work will come, he said. The lines 
	will emerge from the brush. He paused here 
	to gaze calmly at the sea in which, now, 
	all the planets were reflected. The driftwood 
	is just a show, he said; it entertains the children. 
	Still, he said, it is rather beautiful, I think, 
	like those misshapen trees the Chinese grow. 
	Pun-sai, they’re called. And he handed me 
	the piece of driftwood that had broken off. 
	Start small, he said. And patted my shoulder. 点击  收听单词发音 
 
 
 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
TAG标签:
                    英语诗歌
  
							
						
						
- 发表评论
- 
				
- 最新评论 进入详细评论页>>



