| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
by Anna Akhmatova
Translated by Max Hayward and Stanley Kunitz Here is my gift, not roses on your grave, not sticks of burning incense1. You lived aloof2, maintaining to the end You drank wine, and told the wittiest4 jokes, and suffocated5 inside stifling6 walls. Alone you let the terrible stranger in, and stayed with her alone. Now you're gone, and nobody says a word about your troubled and exalted7 life. Only my voice, like a flute8, will mourn at your dumb funeral feast. Oh, who would have dared believe that half-crazed I, I, sick with grief for the buried past, I, smoldering9 on a slow fire, having lost everything and forgotten all, would be fated to commemorate10 a man so full of strength and will and bright inventions, who only yesterday it seems, chatted with me, 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>