Ejo
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-15 06:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 by Derick Burleson

    The Kinyarwandan word which means both yesterday and tomorrow

    World resolves itself

    in crowded crane's

    liquid eye, in the cry

    of ibis, eye that's gazed

    on anyone who's ever walked

    this path beneath acacias, through

    coffee fields to the river

    and back again carrying water or fish.

    Cry that cries the morning news.

    Come, let's walk this path

    together, empty handed, carrying

    nothing back but a few words

    of a language powerful

    enough to turn the river

    back on itself, to fill the river

    with bloated corpses1.

    One day I swam far

    into Lake Kivu, a thousand

    feet of clear water below

    and nothing above except sun.

    My body suspended on

    surface tension, the line

    between air and thicker air,

    sun the point from which

    the water swung. Yesterday

    I swam. Now I'm back home.

    Tomorrow Remera will swim

    out into that same lake, almost

    across the border, gut2 shot,

    gasping3, almost there, almost. . . .

    Crowned crane wears

    a slash4 of crimson5 at the throat.

    Beneath its golden crest6, beneath

    its liquid eye, the path winds

    through coffee fields

    to the river and back again.

    Fathom7 yourself in exile.

    In every gurgle of each

    morning's pot of coffee

    you hear your brother's last

    breath. You wake in a forest.

    You've been shot. Get up,

    stagger down the path

    to the river full of corpses.

    In its ancient terrible cry

    (fling your body in)

    ibis pronounces how

    beginning becomes the end.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
2 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
3 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
4 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
5 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
6 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
7 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片