You, Andrew Marvell
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-20 03:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

    by Archibald MacLeish

    And here face down beneath the sun

    And here upon earth's noonward height

    To feel the always coming on

    The always rising of the night:

    To feel creep up the curving east

    The earthy chill of dusk and slow

    Upon those under lands the vast

    And ever climbing shadow grow

    And strange at Ecbatan the trees

    Take leaf by leaf the evening strange

    The flooding dark about their knees

    The mountains over Persia change

    And now at Kermanshah the gate

    Dark empty and the withered1 grass

    And through the twilight2 now the late

    Few travelers in the westward3 pass

    And Baghdad darken and the bridge

    Across the silent river gone

    And through Arabia the edge

    Of evening widen and steal on

    And deepen on Palmyra's street

    The wheel rut in the ruined stone

    And Lebanon fade out and Crete

    high through the clouds and overblown

    And over Sicily the air

    Still flashing with the landward gulls4

    And loom5 and slowly disappear

    The sails above the shadowy hulls6

    And Spain go under and the shore

    Of Africa the gilded7 sand

    And evening vanish and no more

    The low pale light across that land

    Nor now the long light on the sea:

    And here face downward in the sun

    To feel how swift how secretly

    The shadow of the night comes on . . .



点击收听单词发音收听单词发音  

1 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
2 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
3 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
4 gulls 6fb3fed3efaafee48092b1fa6f548167     
n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 )
参考例句:
  • A flock of sea gulls are hovering over the deck. 一群海鸥在甲板上空飞翔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The gulls which haunted the outlying rocks in a prodigious number. 数不清的海鸥在遥远的岩石上栖息。 来自辞典例句
5 loom T8pzd     
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近
参考例句:
  • The old woman was weaving on her loom.那位老太太正在织布机上织布。
  • The shuttle flies back and forth on the loom.织布机上梭子来回飞动。
6 hulls f3061f8d41af9c611111214a4e5b6d16     
船体( hull的名词复数 ); 船身; 外壳; 豆荚
参考例句:
  • Hulls may be removed by aspiration on screens. 脱下的种皮,可由筛子上的气吸装置吸除。
  • When their object is attained they fall off like empty hulls from the kernel. 当他们的目的达到以后,他们便凋谢零落,就象脱却果实的空壳一样。
7 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
上一篇:Young Cops 下一篇:You Must
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片