Father Ryan's Poems (68)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-18 00:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Sorrow and the Flowers

    A garland for a grave! Fair flowers that bloom, And only bloom to fade as fast away, We twine1 your leaflets 'round our Claudia's tomb, And with your dying beauty crown her clay.

    Ye are the tender types of life's decay; Your beauty, and your loveenfragranced breath, From out the hand of June, or heart of May, Fair flowers! tell less of life and more of death.

    My name is Sorrow. I have knelt at graves, All o'er the weary world for weary years; I kneel there still, and still my anguish2 laves The sleeping dust with moaning streams of tears.

    And yet, the while I garland graves as now, I bring fair wreaths to deck the place of woe3; Whilst joy is crowning many a living brow, I crown the poor, frail4 dust that sleeps below.

    She was a flower —— fresh, fair and pure, and frail; A lily in life's morning. God is sweet; He reached His hand, there rose a mother's wail5; Her lily drooped6: 'tis blooming at His feet.

    Where are the flowers to crown the faded flower? I want a garland for another grave; And who will bring them from the dell and bower7, To crown what God hath taken, with what heaven gave?

    As though ye heard my voice, ye heed8 my will; Ye come with fairest flowers: give them to me, To crown our Claudia. Love leads memory still, To prove at graves love's immortality9.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
2 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
3 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
4 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
5 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
6 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
7 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
8 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
9 immortality hkuys     
n.不死,不朽
参考例句:
  • belief in the immortality of the soul 灵魂不灭的信念
  • It was like having immortality while you were still alive. 仿佛是当你仍然活着的时候就得到了永生。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片