Father Ryan's Poems (58)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-18 00:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
De Profundis

    Ah! days so dark with death's eclipse! Woe1 are we! woe are we! And the nights are ages long! From breaking hearts, thro' pallid2 lips O

    my God! woe are we! Trembleth the mourner's song; A blight3 is falling on the fair, And hope is dying in despair, And terror walketh everywhere.

    All the hours are full of tears —— O my God! woe are we! Grief keeps watch in brightest eyes —— Every heart is strung with fears, Woe are we! woe are we! All the light hath left the skies, And the living awe4 struck crowds See above them only clouds, And around them only shrouds5.

    Ah! the terrible farewells! Woe are they! woe are they! When last words sink into moans, While life's trembling vesper bells ——O my God! woe are we! Ring the awful undertones! Not a sun in any day! In the night-time not a ray, And the dying pass away!

    Dark! so dark! above —— below —— O my God! woe are we! Cowereth every human life. Wild the wailing7; to and fro! Woe are all! woe are we! Death is victor in the strife8: In the hut and in the hall He is writing on the wall Dooms9 for many —— fears for all.

    Thro' the cities burns a breath, Woe are they! woe are we! Hot with dread10 and deadly wrath11; Life and love lock arms in death, Woe are they! woe are all! Victims strew12 the spectre's path; Shy-eyed children softly creep Where their mothers wail6 and weep —— In the grave their fathers sleep.

    Mothers waft13 their prayers on high, O my God! woe are we! With their dead child on their breast. And the altars ask the sky —— O my Christ! woe are we! "Give the dead, O Father, rest! Spare thy people! mercy! spare!" Answer will not come to prayer —— Horror moveth everywhere.

    And the temples miss the priest —— O my God! woe are we! And the cradle mourns the child. Husband at your bridal feast —— Woe are you! woe are you! Think how those poor dead eyes smiled; They will never smile again —— Every tie is cut in twain, All the strength of love is vain.

    Weep? but tears are weak as foam14 ——Woe are ye! woe are we! They but break upon the shore Winding15 between here and home -Woe are ye! woe are we! Wailing never! nevermore! Ah! the dead! they are so lone16, Just a grave, and just a stone, And the memory of a moan.

    Pray! yes, pray! for God is sweet —— O my God! woe are we! Tears will trickle17 into prayers When we kneel down at His feet —— Woe

    are we! woe are we! With our crosses and our cares. He will calm the tortured breast, He will give the troubled rest —— And the dead He watcheth best. When? (Death)

    Some day in Spring, When earth is fair and glad, And sweet birds sing, And fewest hearts are sad ——Shall I die then? Ah! me, no matter when; I know it will be sweet To leave the homes of men And rest beneath the sod, To kneel and kiss Thy feet In Thy home, O my God!

    Some Summer morn Of splendors18 and of songs, When roses hide the thorn And smile —— the spirit's wrongs —— Shall I die then? Ah! me, no matter when; I know I will rejoice To leave the haunts of men And lie beneath the sod, To hear Thy tender voice In Thy home, O my God!

    Some Autumn eve, When chill clouds drape the sky, When bright things grieve Because all fair things die —— Shall I die then? Ah! me, no matter when, I know I shall be glad, Away from the homes of men, Adown beneath the sod, My heart will not be sad In Thy home, O my God!

    Some Wintry day, When all skies wear a gloom, And beauteous May Sleeps in December's tomb, Shall I die then? Ah! me, no matter when; My soul shall throb19 with joy To leave the haunts of men And sleep beneath the sod. Ah! there is no alloy20 In Thy joys, O my God!

    Haste, death! be fleet; I know it will be sweet To rest beneath the sod, To kneel and kiss Thy feet In heaven, O my God!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
2 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
3 blight 0REye     
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残
参考例句:
  • The apple crop was wiped out by blight.枯萎病使苹果全无收成。
  • There is a blight on all his efforts.他的一切努力都遭到挫折。
4 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
5 shrouds d78bcaac146002037edd94626a00d060     
n.裹尸布( shroud的名词复数 );寿衣;遮蔽物;覆盖物v.隐瞒( shroud的第三人称单数 );保密
参考例句:
  • 'For instance,' returned Madame Defarge, composedly,'shrouds.' “比如说,”德伐日太太平静地回答,“裹尸布。” 来自英汉文学 - 双城记
  • Figure 3-10 illustrates the result of a study or conical shrouds. 图3-10表明了对锥形外壳的研究结果。 来自辞典例句
6 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
7 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
8 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
9 dooms 44514b8707ba5e11824610db1bae729d     
v.注定( doom的第三人称单数 );判定;使…的失败(或灭亡、毁灭、坏结局)成为必然;宣判
参考例句:
  • The ill-advised conceit of the guardian angel dooms the film from the start. 对守护天使的蹩脚设计弄巧成拙,从一开始就注定这部电影要失败。
  • The dooms of the two are closely linked. 一条线拴俩蚂蚱。 来自《现代汉英综合大词典》
10 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
11 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
12 strew gt1wg     
vt.撒;使散落;撒在…上,散布于
参考例句:
  • Their custom is to strew flowers over the graves.他们的风俗是在坟墓上撒花。
  • Shells of all shapes and sizes strew the long narrow beach.各种各样的贝壳点缀着狭长的海滩。
13 waft XUbzV     
v.飘浮,飘荡;n.一股;一阵微风;飘荡
参考例句:
  • The bubble maker is like a sword that you waft in the air.吹出泡泡的东西就像你在空中挥舞的一把剑。
  • When she just about fall over,a waft of fragrance makes her stop.在她差点跌倒时,一股幽香让她停下脚步。
14 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
15 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
16 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
17 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
18 splendors 9604948927e16d12b7c4507da39c016a     
n.华丽( splendor的名词复数 );壮丽;光辉;显赫
参考例句:
  • The sun rose presently and sent its unobstructed splendors over the land. 没多大工夫,太阳就出来了,毫无阻碍,把它的光华异彩散布在大地之上。 来自辞典例句
  • Her mortal frame could not endure the splendors of the immortal radiance. 她那世人的肉身禁不住炽热的神光。 来自辞典例句
19 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
20 alloy fLryq     
n.合金,(金属的)成色
参考例句:
  • The company produces titanium alloy.该公司生产钛合金。
  • Bronze is an alloy of copper and tin.青铜是铜和锡的合金。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片