| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
通过绿色导火索催开花朵的力量
催开我绿色年华;炸毁树根的力量 是我的毁灭者。 而我哑然告知弯曲的玫瑰 我的青春同样被冬天的高烧压弯。 驱动穿透岩。石之水的力量 驱动我的鲜血;枯竭滔滔不绝的力量 使我的血凝结。 而我哑然告知我的血管 同样的嘴怎样吮吸那山泉。 在池中搅动水的手 搅动流沙;牵引急风的手 牵引我裹尸布的帆。 而我哑然告知那绞死的人 我的泥土怎样制成刽子手的石灰。 时间之唇蛭吸源泉; 爱情滴散聚合,但沉落的血 会平息她的痛楚。 我哑然告知一种气候的风 时间怎样沿星星滴答成天堂。 而我哑然告知情人的墓穴 我床单上怎样蠕动着同样的蛆虫。 The Force that Through the Green Fuse Drives the Flower The force that through the green fuse drives the flower Drives my green age; that blasts the roots of trees Is my destroyer. And I am dumb to tell the crooked1 rose My youth is bent2 by the same wintry fever. The force that drives the water through the rocks Drives my red blood; that dries the mouthing streams Turns mine to wax. And I am dumb to mouth unto my veins3 How at the mountain spring the same mouth sucks. The hand that whirls the water in the pool Stirs the quicksand; that ropes the blowing wind And I am dumb to tell the hanging man How of my clay is made the hangman's lime. The lips of time leech5 to the fountain head; Love drips and gathers, but the fallen blood Shall calm her sores. And I am dumb to tell a weather's wind How time has ticked a heaven round the stars. And I am dumb to tell the lover's tomb How at my sheet goes the same crooked worm 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:A word is dead 下一篇:而死亡也不得称霸 (英汉对照) |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>