To His Coy Love
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-04 08:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 I pray thee, leave, love me no more,

    Call home the heart you gave me!

    I but in vain that saint adore

    That can but will not save me.

    These poor half-kisses kill me quite—

    Was ever man thus servèd?

    Amidst an ocean of delight

    For pleasure to be starvèd?

    Show me no more those snowy breasts

    With azure1 riverets branchèd,

    Where, whilst mine eye with plenty feasts,

    Yet is my thirst not stanchèd;

    O Tantalus, thy pains ne‘er tell!

    By me thou art prevented:

    ‘Tis nothing to be plagued in Hell,

    But thus in Heaven tormented2.

    Clip me no more in those dear arms,

    Nor thy life‘s comfort call me,

    O these are but too powerful charms,

    And do but more enthral me!

    But see how patient I am grown

    In all this coil about thee:

    Come, nice thing, let thy heart alone,

    I cannot live without thee!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
2 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片