Autumn Rivulets
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-19 08:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

    AS CONSEQUENT, Etc.

    As consequent from store of summer rains,

    Or wayward rivulets1 in autumn flowing,

    Or many a herb-lined brook's reticulations,

    Or subterranean2 sea-rills making for the sea,

    Songs of continued years I sing.

    Life's ever-modern rapids first, (soon, soon to blend,

    With the old streams of death.)

    Some threading Ohio's farm-fields or the woods,

    Some down Colorado's ca\dt\nons from sources of perpetual snow,

    Some half-hid in Oregon, or away southward in Texas,

    Some in the north finding their way to Erie, Niagara, Ottawa,

    Some to Atlantica's bays, and so to the great salt brine.

    In you whoe'er you are my book perusing3

    In I myself, in all the world, these currents flowing,

    All, all toward the mystic ocean tending.

    Currents for starting a continent new,

    Overtures4 sent to the solid out of the liquid,

    Fusion5 of ocean and land, tender and pensive6 waves,

    (Not safe and peaceful only, waves rous'd and ominous7 too,

    Out of the depths the storm's abysmic waves, who knows

    whence?

    Raging over the vast, with many a broken spar and tatter'd

    sail.)

    Or from the sea of Time, collecting vasting all, I bring,

    A windrow-drift of weeds and shells.

    O little shells, so curious-convolute, so limpid-cold and

    voiceless,

    Will you not little shells to the tympans of temples held,

    Murmurs8 and echoes still call up, eternity's music faint and

    far,

    Wafted9 inland, sent from Atlantica's rim10, strains for the soul

    of the prairies,

    Whisper'd reverberations, chords for the ear of the West

    joyously11 sounding,

    Your tidings old, yet ever new and untranslatable,

    Infinitesimals out of my life, and many a life,

    (For not my life and yours alone I give - all, all I give,)

    These waifs from the deep, cast high and dry,

    Wash'd on America's shores?



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rivulets 1eb2174ca2fcfaaac7856549ef7f3c58     
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 )
参考例句:
  • Rivulets of water ran in through the leaks. 小股的水流通过漏洞流进来。 来自《简明英汉词典》
  • Rivulets of sweat streamed down his cheeks. 津津汗水顺着他的两颊流下。 来自辞典例句
2 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
3 perusing bcaed05acf3fe41c30fcdcb9d74c5abe     
v.读(某篇文字)( peruse的现在分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
参考例句:
  • She found the information while she was perusing a copy of Life magazine. 她在读《生活》杂志的时候看到了这个消息。 来自辞典例句
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
4 overtures 0ed0d32776ccf6fae49696706f6020ad     
n.主动的表示,提议;(向某人做出的)友好表示、姿态或提议( overture的名词复数 );(歌剧、芭蕾舞、音乐剧等的)序曲,前奏曲
参考例句:
  • Their government is making overtures for peace. 他们的政府正在提出和平建议。 来自《简明英汉词典》
  • He had lately begun to make clumsy yet endearing overtures of friendship. 最近他开始主动表示友好,样子笨拙却又招人喜爱。 来自辞典例句
5 fusion HfDz5     
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
6 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
7 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
8 murmurs f21162b146f5e36f998c75eb9af3e2d9     
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕
参考例句:
  • They spoke in low murmurs. 他们低声说着话。 来自辞典例句
  • They are more superficial, more distinctly heard than murmurs. 它们听起来比心脏杂音更为浅表而清楚。 来自辞典例句
9 wafted 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457     
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
  • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
10 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
11 joyously 1p4zu0     
ad.快乐地, 高兴地
参考例句:
  • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
  • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片