ANTHOLOGY OF MASSACHUSETTS POETS (25)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-29 01:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
HILL-FANTASY

    SITTETH by the red cairn a brown One, a hoofed1 One, High upon the mountain, where the grasses fail. Where the ash-trees flourish far their blazing Bunches to the sun, A brown One, a hoofed One, pipes against the gale2. Up scrambled3 I then, furry4 fingers helping5 me.

    I was on the mountain, wandering, wandering; No one but the pine trees and the white birch knew. Over rocks I scrambled, looked up and saw that Strange Thing, Peaked ears and sharp horns, pricked6 against the blue.

    Oh, and, how he piped there! piped upon the high reeds Till the blue air crackled like a frost-film on a pool! Oh, and how he spread himself, like a child whom no one heeds7, Tumbled chuckling8 in the brook9, all sleek10 and kind and cool!

    He had berries 'twixt his horns, crimson11-red as cochineal., Bobbing, wagging wantonly they tickled12 him, and oh, How his deft13 lips puckered14 round the reed, seemed to chase and steal Sky-music, earth-music, tree-music low! I said "Good-day, Thou!" He said, "Good-day, Thou!" Wiped his reed against the spotted15 doe-skin on his back, He said, "Come up here, and I will teach thee piping now. While the earth is singing so, for tunes16 we shall not Lack."

    Up scrambled I then, furry fingers helping me. Up scrambled I. So we sat beside the cairn. Broad into my face laughed that horned Thing so Naughtily. Oh, it was a rascal17 of a woodland Satyr's bairn!

    'So blow, and so, Thou! Move thy fingers faster, look! Move them like the little leaves and whirling midges. So! Soon `twill twist like tendrils and out-twinkle like the lost brook. Move thy fingers merrily, and blow! Blow! Blow!"

    Brown One! Hoofed One! Beat time to keep me Straight. Kick it on the red stone, whistle in my ear. Brush thy crimson berries in my face, then hold Thy breath, for-wait! Joy comes bubbling to me lips. I pipe, oh, hear!

    Blue sky, art glad of us? Green wood, art glad of us? Old hard-heart mountain, dost thou hear me, how I blow? Far away the sea-isles swim in sun-haze luminous18. Each one has a color like the seven-splendor bow.

    Wind, wind, wind, dost thou mind me how I pipe, Now? Chipmunk19 chatt'ring in the beech20, rabbit in the brake? Furry arm around my neck: "Oh, Thou art a brave one, Thou!" Satyr, little satyr-friend, my heart with joy doth ache !

    Sky-music, earth-music, tree-music tremulous, Water over steaming rocks, water in the shade, Storm-tune and sun-tune, how they flock up unto us, Sitting by the red cairn, gay and unafraid!

    Brown One, Hoofed One, give me nimble hoofs21, Thou! Give me furry fingers and a secret furry tail! Pleasant are thy smooth horns: if their like were on my brow Might I not abide22 here, till the strong sun fail?

    Oh, the sorry brown eyes! Oh, the soft kind hand- touch, Sudden brush of velvet23 ears across my wind-cool cheek! "Play-mate, Pipe-mate, thou askest one good boon24 too much. I could never find thee horns, though day-long I seek.

    "Yet, keep the pipe, Thou: I will cut another one. Keep the pipe and play on it for all the world to hear. Ah, but it was good once to sit together in the sun! Though I have but half a soul, it finds thee very dear!

    "Wise Thing, Mortal Thing, yet my half-soul fears thee! Take the pipe and go thy ways,——quick now, for the sun Reels across the hot west and stumbles dazzled to the sea. Take the pipe, and oh-one kiss! then run, run, run! run!"

    Silence on the mountain. Lonely stands the high cairn, All the leaves a-shivering, all the stones dead-gray. O thou cold small pipe, which way is fled that Satyr's bairn? I am lost and all alone, and down drops the day.

    I was on the mountain, wandering, wandering There I got this Pipe o' dreams. Strange, when I blow, Something deep as human love starts a-crying, troubling. Is it only sky-music, earth-music low?



点击收听单词发音收听单词发音  

1 hoofed a918239ee9bced8d1829f640a84a46d5     
adj.有蹄的,蹄形状的,装蹄的v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was hoofed out of the Guards. 他被开除出警卫队。 来自互联网
  • He hoofed his way to town. 他步行去了城里。 来自互联网
2 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
3 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
4 furry Rssz2D     
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的
参考例句:
  • This furry material will make a warm coat for the winter.这件毛皮料在冬天会是一件保暖的大衣。
  • Mugsy is a big furry brown dog,who wiggles when she is happy.马格斯是一只棕色大长毛狗,当她高兴得时候她会摇尾巴。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
7 heeds 2302c6335da0620be3085d0d3b786a70     
n.留心,注意,听从( heed的名词复数 )v.听某人的劝告,听从( heed的第三人称单数 )
参考例句:
  • You should never fight the band that heeds you. 从来不要攻击那些注意你行动的帮伙们。 来自互联网
  • He who ignores discipline and shame, but whoever heeds correction is honored. 弃绝管教的、必致贫受辱.领受责备的、必得尊荣。 来自互联网
8 chuckling e8dcb29f754603afc12d2f97771139ab     
轻声地笑( chuckle的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him chuckling to himself as he read his book. 他看书时,我能听见他的轻声发笑。
  • He couldn't help chuckling aloud. 他忍不住的笑了出来。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
9 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
10 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
11 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
12 tickled 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26     
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
13 deft g98yn     
adj.灵巧的,熟练的(a deft hand 能手)
参考例句:
  • The pianist has deft fingers.钢琴家有灵巧的双手。
  • This bird,sharp of eye and deft of beak,can accurately peck the flying insects in the air.这只鸟眼疾嘴快,能准确地把空中的飞虫啄住。
14 puckered 919dc557997e8559eff50805cb11f46e     
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
  • His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
15 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
16 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
17 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
18 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
19 chipmunk lr4zT     
n.花栗鼠
参考例句:
  • This little chipmunk is hungry.这只小花栗鼠肚子饿了。
  • Once I brought her a chipmunk with a wound on its stomach.一次,我带了只腹部受伤的花栗鼠去找她。
20 beech uynzJF     
n.山毛榉;adj.山毛榉的
参考例句:
  • Autumn is the time to see the beech woods in all their glory.秋天是观赏山毛榉林的最佳时期。
  • Exasperated,he leaped the stream,and strode towards beech clump.他满腔恼怒,跳过小河,大踏步向毛榉林子走去。
21 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
22 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
23 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
24 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片