| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
When in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon myself and curse my fate, wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possessed1, Desiring this man's art, and that man's scope, With what I most enjoy contented2 least; Yet in these thoughts myself almost despising, Haply I think on thee——and then my state, Like to the lark3 at break of day arising From sullen4 earth sings hymns5 at heaven's gate; For thy sweet love remembered such wealth brings, That then I scorn to change my state with kings.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:莎士比亚: Sonnet 30 下一篇:莎士比亚: Sonnet 14 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>