| |||||
Love is cruel, love is sweet, ——Cruel sweet,Lovers sigh till lovers meet,Sigh and meet ——Sigh and meet, and sigh again ——Cruel sweet! O sweetest pain!
Love is blind —— but love is sly,Blind and sly. Thoughts are bold, but words are shy ——Bold and shy ——Bold and shy, and bold again ——Sweet is boldness, —— shyness pain.
爱情残忍爱情甜,——残忍而又甜,情人肠断到相见,肠断到相见——肠断到相见,相别肠又断——残忍的甜呵!最甜的肠断!
爱情盲目爱情尖,盲目而又尖,心事勇敢言腼腆——勇敢而腼腆——勇敢而腼腆,回头又勇敢——勇敢是甜呵,——腼腆令肠断。
|
|||||
上一篇:SPRING第二首: 郭沫若译 下一篇:有一个被人经常亵渎的字 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>