| ||||||||||||||||
克里斯蒂娜。罗塞蒂(1830-1894),但丁。罗塞蒂的妹妹,1847年出版第一部作品《诗选》(Verses),1862年发表长诗《精灵市场》(Goblin Market)。其他作品有《王子历程等诗集》(The Prince's Progress and Other Poems )、诗集(Poems)、《新诗集》(New Peoms)等。 《当我离开人间,最亲爱的》一诗表现诗人对死亡的探索以及对友情的依恋。 When I Am Dead,My Dearest Christina Georgina Rossetti When I am dead,my dearst,Sing no sad songs for me;Plant thou no roses at my head,Nor shady cypress1 tree:Be the green grass above me With showers and dwedrops wet:And if thou wilt,remember,And if thou wilt,forget. I shall not see the shadows,I shall not feel the rain;I shall not hear the nightingale Sing on as if in pain:And deraming through the twilight2 That doth not rise nor set,Haply I may remember,And haply may forget. 当我离开人间,最亲爱的,别为我哀歌悲切;我的墓前不要栽玫瑰,也不要柏树茂密;愿绿茵覆盖我的身躯,沾着湿润的灵珠雨水;假如你愿意,就把我怀念,假如你愿意,就把我忘却。 我不会重见那荫影,不会感觉雨天来临;我不会听见夜莺一声声仿佛哀鸣;我置身梦境,在朦胧的黎明,它从不升起,也永不沉沦;也许我会怀念,也许我会忘却。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:Sweet and Low 轻轻地,柔和地 下一篇:致春天 To Spring |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>