I Hear America Singing
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-10-16 05:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  I Hear America singing, the varied1 carols I hear;

  Those of mechanics——each one singing his, as it should be, blithe2 and strong;

  The carpenter singing his, as he measures his plank3 or beam,

  The mason singing his, as he makes ready for work, or leaves off work;

  The boatman singing what belongs to him in his boat——the deckhand singing on the steamboat deck;

  The shoemaker singing as he sits on his bench——the hatter singing as he stands;

  The wood-cutter's song——the ploughboy's, on his way in the morning, or at the noon intermission, or at sundown;

  The delicious singing of the mother——or of the young wife at work——or of the girl sewing or washing——Each singing what belongs to her, and to none else;

  The day what belongs to the day——At night, the party of young fellows, robust4, friendly,

  Singing, with open mouths, their strong melodious5 songs.

  我听见美国在歌唱

  瓦尔特·惠特曼

  我听见美国在歌唱,我听见各种各样的歌,

  那些机械工人的歌,每个人都唱着他那理所当然地快乐而又雄伟的歌,

  木匠一面衡量着他的木板或房梁,一面唱着他的歌,

  泥水匠在准备开始工作或离开工作的时候唱着他的歌,

  船夫在他的船上唱着属于他的歌,舱面水手在汽船甲板上唱歌,

  鞋匠坐在他的凳子上唱歌,做帽子的人站着唱歌,

  伐木者的砍,牵引耕畜的孩子在早晨、午休或日落时走在路上唱的歌,

  母亲或年轻的妻子在工作时,或者姑娘在缝纫或洗衣裳时甜美地唱着的歌,

  每个人都唱着属于他或她而不属于任何其他人的歌,

  白天唱着属于白天的歌——晚上这一群体格健壮、友好相处的年轻小伙子,

  就放开嗓子唱起他们那雄伟而又悦耳的歌。

  作者介绍:

  瓦尔特·惠特曼(1819-1892) 美国民主诗人。一生的诗作都收在《草叶集》里。在这部不断扩充再版的诗集里,诗人以主人翁的姿态,以高亢的声调,歌颂了他先进的国家、普通的人民群众、富于民主和自由传统的民族精神。可以说,“草叶”是象征人民的,惠特曼以此赢得了美国人民和世界人民的爱戴。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
2 blithe 8Wfzd     
adj.快乐的,无忧无虑的
参考例句:
  • Tonight,however,she was even in a blithe mood than usual.但是,今天晚上她比往常还要高兴。
  • He showed a blithe indifference to her feelings.他显得毫不顾及她的感情。
3 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
4 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
5 melodious gCnxb     
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的
参考例句:
  • She spoke in a quietly melodious voice.她说话轻声细语,嗓音甜美。
  • Everybody was attracted by her melodious voice.大家都被她悦耳的声音吸引住了。
上一篇:一次失约 下一篇:沒有走的路
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片