一小时以前
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-11-11 02:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

An Hour Ago

  by George Macbeth

  I stood there in the twilight1

  And I felt the surge of darkness

  As it flooded from the rafters

  And came down to touch your door

  In the softening2 of the moonlight,

  and the cooling of the day.

  一小时前

  ——乔治·麦克贝思

  我站在黄昏的微光里

  感觉着黑暗逐步涌来

  从屋檐开始涨满

  淹及你的大门

  月光缓缓融化,

  白昼慢慢冰凉。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
2 softening f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
上一篇:When you are old 下一篇:My Mary
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片