给少女的劝告
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-01-03 07:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

TO THE VIRGINS1, TO MAKE MUCH OF TIME

Robert Herrick (1591-1674)

Gather ye rosebuds2 while ye may,

Old time is still a-flying:

And this same flower that smiles today

Tomorrow will be dying

The glorious lamp of heaven, the sun,

The higher hes a-getting,

The sooner will his race be run,

And nearer he""s to setting.

That age is best which is the first,

When youth and blood are warmer;

But being spent, the worse, and worst

Times still succeed the former.

Then be nor coy, but use your time,

And while ye may, go marry:

For having lost but once your prime,

You may for ever tarry.

 

[ 英 ] 罗伯特 . 赫里克

要摘玫瑰得趁早,

岁月在催人老:

花儿今天在含笑,

明天就会残凋。

太阳是天上华灯,

它正冉冉升空。

越高越快到终点,

越高越近黄昏。

豆蔻年华最美好,

青春热血方盛。

虚度光阴每况下,

时间永不停留。

抓紧时机别害羞,

早嫁个意中人,

青春一去不回头

蹉跎贻误一生。 

   相关文章



点击收听单词发音收听单词发音  

1 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
2 rosebuds 450df99f3a51338414a829f9dbef21cb     
蔷薇花蕾,妙龄少女,初入社交界的少女( rosebud的名词复数 )
参考例句:
  • Gather ye rosebuds while ye may. 花开堪折直须折。
  • Gather ye rosebuds while ye may. 有花堪折直须折,莫待花无空折枝。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片