Returning
David Wagoner
At the brim(边缘) of a deep pool before the rapids(急流,湍流)
below that stone stairway(阶梯,楼梯) for days overhead
the under-sheen of the other world turning darker
lighter1 again still holding the first taste
of rain from the mountainside moving once more
to scale the shallowing ridge2(山脊,山脉) fishtailing over
down to the end of a deeper pool where the river
is windstorming around them among whirling
alder3 roots into what guides them lifts them
constantly toward colder water leaping
above a leaping whiteness swirling4 from blue
green light to a wash of silver current again
again again returning they plunge5(投入,跳进) upstream.