Amy Lowell - A Roxbury Garden
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-19 07:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
I
Hoops2
Blue and pink sashes,
Criss-cross shoes,
Minna and Stella run out into the garden
To play at hoop1.
Up and down the garden-paths they race,
In the yellow sunshine,
Each with a big round hoop
White as a stripped willow3-wand.
Round and round turn the hoops,
Their diamond whiteness cleaving4 the yellow sunshine.
The gravel5 crunches6 and squeaks7 beneath them,
And a large pebble8 springs them into the air
To go whirling for a foot or two
Before they touch the earth again
In a series of little jumps.
Spring, Hoops!
Spit out a shower of blue and white brightness.
The little criss-cross shoes twinkle behind you,
The pink and blue sashes flutter like flags,
The hoop-sticks are ready to beat you.
Turn, turn, Hoops!  In the yellow sunshine.
Turn your stripped willow whiteness
Along the smooth paths.
Stella sings:
"Round and round, rolls my hoop,
Scarcely touching9 the ground,
With a swoop,
And a bound,
Round and round.
With a bumpety, crunching10, scattering11 sound,
Down the garden it flies;
In our eyes
The sun lies.
See it spin
Out and in;
Through the paths it goes whirling,
About the beds curling.
Sway now to the loop,
Faster, faster, my hoop.
Round you come,
Up you come,
Quick and straight as before.
Run, run, my hoop, run,
Away from the sun."
And the great hoop bounds along the path,
Leaping into the wind-bright air.
Minna sings:
"Turn, hoop,
Burn hoop,
Twist and twine
Hoop of mine.
Flash along,
Leap along,
Right at the sun.
Run, hoop, run.
Faster and faster,
Whirl, twirl.
Wheel like fire,
And spin like glass;
Fire's no whiter
Glass is no brighter.
Dance,
Prance,
Over and over,
About and about,
With the top of you under,
And the bottom at top,
But never a stop.
Turn about, hoop, to the tap of my stick,
I follow behind you
To touch and remind you.
Burn and glitter, so white and quick,
Round and round, to the tap of a stick."
The hoop flies along between the flower-beds,
Swaying the flowers with the wind of its passing.
Beside the foxglove-border roll the hoops,
And the little pink and white bells shake and jingle
Up and down their tall spires;
They roll under the snow-ball bush,
And the ground behind them is strewn with white petals12;
They swirl13 round a corner,
And jar a bee out of a Canterbury bell;
They cast their shadows for an instant
Over a bed of pansies,
Catch against the spurs of a columbine,
Jostle the quietness from a cluster of monk's-hood.
Pat! Pat! behind them come the little criss-cross shoes,
And the blue and pink sashes stream out in flappings of colour.
Stella sings:
"Hoop, hoop,
Roll along,
Faster bowl along,
Hoop.
Slow, to the turning,
Now go! -- Go!
Quick!
Here's the stick.
Rat-a-tap-tap it,
Pat it, flap it.
Fly like a bird or a yellow-backed bee,
See how soon you can reach that tree.
Here is a path that is perfectly14 straight.
Roll along, hoop, or we shall be late."
Minna sings:
"Trip about, slip about, whip about
Hoop.
Wheel like a top at its quickest spin,
Then, dear hoop, we shall surely win.
First to the greenhouse and then to the wall
Circle and circle,
And let the wind push you,
Poke you,
Brush you,
And not let you fall.
Whirring you round like a wreath of mist.
Hoopety hoop,
Twist,
Twist."
Tap! Tap! go the hoop-sticks,
And the hoops bowl along under a grape arbour.
For an instant their willow whiteness is green,
Pale white-green.
Then they are out in the sunshine,
Leaving the half-formed grape clusters
A-tremble under their big leaves.
"I will beat you, Minna," cries Stella,
Hitting her hoop smartly with her stick.
"Stella, Stella, we are winning," calls Minna,
As her hoop curves round a bed of clove-pinks.
A humming-bird whizzes past Stella's ear,
And two or three yellow-and-black butterflies
Flutter, startled, out of a pillar rose.
Round and round race the little girls
After their great white hoops.
Suddenly Minna stops.
Her hoop wavers an instant,
But she catches it up on her stick.
"Listen, Stella!"
Both the little girls are listening;
And the scents15 of the garden rise up quietly about them.
"It's the chaise!  It's Father!
Perhaps he's brought us a book from Boston."
Twinkle, twinkle, the little criss-cross shoes
Up the garden path.
Blue -- pink -- an instant, against the syringa hedge.
But the hoops, white as stripped willow-wands,
Lie in the grass,
And the grasshoppers17 jump back and forth
Over them.

II
Battledore and Shuttlecock
The shuttlecock soars upward
In a parabola of whiteness,
Turns,
And sinks to a perfect arc.
Plat! the battledore strikes it,
And it rises again,
Without haste,
Winged and curving,
Tracing its white flight
Against the clipped hemlock-trees.
Plat!
Up again,
Orange and sparkling with sun,
Rounding under the blue sky,
Dropping,
Fading to grey-green
In the shadow of the coned18 hemlocks19.
"Ninety-one."  "Ninety-two."  "Ninety-three."
The arms of the little girls
Come up -- and up --
Precisely,
Like mechanical toys.
The battledores beat at nothing,
And toss the dazzle of snow
Off their parchment drums.
"Ninety-four."  Plat!
"Ninety-five."  Plat!
Back and forth
Goes the shuttlecock,
Icicle-white,
Leaping at the sharp-edged clouds,
Overturning,
Falling,
Down,
And down,
Tinctured with pink
From the upthrusting shine
Of Oriental poppies.
The little girls sway to the counting rhythm;
Left foot,
Right foot.
Plat!  Plat!
Yellow heat twines20 round the handles of the battledores,
The parchment cracks with dryness;
But the shuttlecock
Swings slowly into the ice-blue sky,
Heaving up on the warm air
Like a foam-bubble on a wave,
With feathers slanted21 and sustaining.
Higher,
Until the earth turns beneath it;
Poised and swinging,
With all the garden flowing beneath it,
Scarlet, and blue, and purple, and white --
Blurred colour reflections in rippled22 water --
Changing -- streaming --
For the moment that Stella takes to lift her arm.
Then the shuttlecock relinquishes,
Bows,
Descends;
And the sharp blue spears of the air
Thrust it to earth.
Again it mounts,
Stepping up on the rising scents of flowers,
Buoyed up and under by the shining heat.
Above the foxgloves,
Above the guelder-roses,
Above the greenhouse glitter,
Till the shafts23 of cooler air
Meet it,
Deflect it,
Reject it,
Then down,
Down,
Past the greenhouse,
Past the guelder-rose bush,
Past the foxgloves.
"Ninety-nine," Stella's battledore springs to the
impact.
Plunk!  Like the snap of a taut24 string.
"Oh!  Minna!"
The shuttlecock drops zigzagedly,
Out of orbit,
Hits the path,
And rolls over quite still.
Dead white feathers,
With a weight at the end.

III
Garden Games
The tall clock is striking twelve;
And the little girls stop in the hall to watch it,
And the big ships rocking in a half-circle
Above the dial.
Twelve o'clock!
Down the side steps
Go the little girls,
Under their big round straw hats.
Minna's has a pink ribbon,
Stella's a blue,
That is the way they know which is which.
Twelve o'clock!
An hour yet before dinner.
Mother is busy in the still-room,
And Hannah is making gingerbread.
Slowly, with lagging steps,
They follow the garden-path,
Crushing a leaf of box for its acrid25 smell,
Discussing what they shall do,
And doing nothing.
"Stella, see that grasshopper16
Climbing up the bank!
What a jump!
Almost as long as my arm."
Run, children, run.
For the grasshopper is leaping away,
In half-circle curves,
Shuttlecock curves,
Over the grasses.
Hand in hand, the little girls call to him:
"Grandfather, grandfather gray,
Give me molasses, or I'll throw you away."
The grasshopper leaps into the sunlight,
Golden-green,
And is gone.
"Let's catch a bee."
Round whirl the little girls,
And up the garden.
Two heads are thrust among the Canterbury bells,
Listening,
And fingers clasp and unclasp behind backs
In a strain of silence.
White bells,
Blue bells,
Hollow and reflexed.
Deep tunnels of blue and white dimness,
Cool wine-tunnels for bees.
There is a floundering and buzzing over Minna's head.
"Bend it down, Stella.  Quick!  Quick!"
The wide mouth of a blossom
Is pressed together in Minna's fingers.
The stem flies up, jiggling its flower-bells,
And Minna holds the dark blue cup in her hand,
With the bee
Imprisoned in it.
Whirr! Buzz! Bump!
Bump! Whiz! Bang!
BANG!!
The blue flower tears across like paper,
And a gold-black bee darts26 away in the sunshine.
"If we could fly, we could catch him."
The sunshine is hot on Stella's upturned face,
As she stares after the bee.
"We'll follow him in a dove chariot.
Come on, Stella."
Run, children,
Along the red gravel paths,
For a bee is hard to catch,
Even with a chariot of doves.
Tall, still, and cowled,
Stand the monk's-hoods;
Taller than the heads of the little girls.
A blossom for Minna.
A blossom for Stella.
Off comes the cowl,
And there is a purple-painted chariot;
Off comes the forward petal,
And there are two little green doves,
With green traces tying them to the chariot.
"Now we will get in, and fly right up to the clouds.
Fly, Doves, up in the sky,
With Minna and me,
After the bee."
Up one path,
Down another,
Run the little girls,
Holding their dove chariots in front of them;
But the bee is hidden in the trumpet27 of a honeysuckle,
With his wings folded along his back.
The dove chariots are thrown away,
And the little girls wander slowly through the garden,
Sucking the salvia tips,
And squeezing the snapdragons
To make them gape28.
"I'm so hot,
Let's pick a pansy
And see the little man in his bath,
And play we're he."
A royal bath-tub,
Hung with purple stuffs and yellow.
The great purple-yellow wings
Rise up behind the little red and green man;
The purple-yellow wings fan him,
He dabbles29 his feet in cool green.
Off with the green sheath,
And there are two spindly legs.
"Heigho!" sighs Minna.
"Heigho!" sighs Stella.
There is not a flutter of wind,
And the sun is directly overhead.
Along the edge of the garden
Walk the little girls.
Their hats, round and yellow like cheeses,
Are dangling30 by the ribbons.
The grass is a tumult31 of buttercups and daisies;
Buttercups and daisies streaming away
Up the hill.
The garden is purple, and pink, and orange, and scarlet;
The garden is hot with colours.
But the meadow is only yellow, and white, and green,
Cool, and long, and quiet.
The little girls pick buttercups
And hold them under each other's chins.
"You're as gold as Grandfather's snuff-box.
You're going to be very rich, Minna."
"Oh-o-o!  Then I'll ask my husband to give me a pair of
garnet earrings
Just like Aunt Nancy's.
I wonder if he will.
I know.  We'll tell fortunes.
That's what we'll do."
Plump down in the meadow grass,
Stella and Minna,
With their round yellow hats,
Like cheeses,
Beside them.
Drop,
Drop,
Daisy petals.
"One I love,
Two I love,
Three I love I say . . ."
The ground is peppered with daisy petals,
And the little girls nibble32 the golden centres,
And play it is cake.
A bell rings.
Dinner-time;
And after dinner there are lessons.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hoop wcFx9     
n.(篮球)篮圈,篮
参考例句:
  • The child was rolling a hoop.那个孩子在滚铁环。
  • The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用铁箍箍紧。
2 hoops 528662bd801600a928e199785550b059     
n.箍( hoop的名词复数 );(篮球)篮圈;(旧时儿童玩的)大环子;(两端埋在地里的)小铁弓
参考例句:
  • a barrel bound with iron hoops 用铁箍箍紧的桶
  • Hoops in Paris were wider this season and skirts were shorter. 在巴黎,这个季节的裙圈比较宽大,裙裾却短一些。 来自飘(部分)
3 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
4 cleaving 10a0d7bd73d8d5ca438c5583fa0c7c22     
v.劈开,剁开,割开( cleave的现在分词 )
参考例句:
  • The freighter carrying pig iron is cleaving through the water. 装着生铁的货船正在破浪前进。 来自辞典例句
  • IL-10-cDNA fragment was obtained through cleaving pUC-T-IL-10cDNA by reconstriction enzymes. 结果:pcDNA3.1-IL-10酶切鉴定的电泳结果显示,pcDNA3.1-IL-10质粒有一个560bp左右的插入片断,大小和IL-10cDNA大致符合。 来自互联网
5 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
6 crunches 4712ffca3e3e2b512bff28945bcb905b     
n.(突发的)不足( crunch的名词复数 );需要做出重要决策的困难时刻;紧要关头;嘎吱的响声v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的第三人称单数 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • I can't bear the way she crunches the sugar. 我简直看不惯她嚼糖的那副样子。 来自辞典例句
  • Crunches with a twisting motion (to hit obliques) are excellent. 做仰卧起坐时加上转体动作更好。 来自互联网
7 squeaks c0a1b34e42c672513071d8eeca8c1186     
n.短促的尖叫声,吱吱声( squeak的名词复数 )v.短促地尖叫( squeak的第三人称单数 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The upper-middle-classes communicate with each other in inaudible squeaks, like bats. 那些上中层社会的人交谈起来象是蚊子在哼哼,你根本听不见。 来自辞典例句
  • She always squeaks out her ideas when she is excited. 她一激动总是尖声说出自己的想法。 来自互联网
8 pebble c3Rzo     
n.卵石,小圆石
参考例句:
  • The bird mistook the pebble for egg and tried to hatch it.这只鸟错把卵石当蛋,想去孵它。
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
9 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
10 crunching crunching     
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的现在分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • The horses were crunching their straw at their manger. 这些马在嘎吱嘎吱地吃槽里的草。 来自《简明英汉词典》
  • The dog was crunching a bone. 狗正嘎吱嘎吱地嚼骨头。 来自《简明英汉词典》
11 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
12 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
13 swirl cgcyu     
v.(使)打漩,(使)涡卷;n.漩涡,螺旋形
参考例句:
  • The car raced roughly along in a swirl of pink dust.汽车在一股粉红色尘土的漩涡中颠簸着快速前进。
  • You could lie up there,watching the flakes swirl past.你可以躺在那儿,看着雪花飘飘。
14 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
15 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
16 grasshopper ufqxG     
n.蚱蜢,蝗虫,蚂蚱
参考例句:
  • He thought he had made an end of the little grasshopper.他以为把那个小蚱蜢干掉了。
  • The grasshopper could not find anything to eat.蚱蜢找不到任何吃的东西。
17 grasshoppers 36b89ec2ea2ca37e7a20710c9662926c     
n.蚱蜢( grasshopper的名词复数 );蝗虫;蚂蚱;(孩子)矮小的
参考例句:
  • Grasshoppers die in fall. 蚱蜢在秋天死去。 来自《简明英汉词典》
  • There are usually a lot of grasshoppers in the rice fields. 稻田里通常有许多蚱蜢。 来自辞典例句
18 coned bbcbb87f194cbac59fe94c51e128ff6a     
被探照灯光来照中的
参考例句:
  • The filter crucible become slim in the coned flande and dewater. 滤饼在锥兰中逐渐变薄,得到进一步脱水。 来自互联网
  • Spring loaded coned pins shall be used for two-way and four-way datum holes and slots. 配有弹簧的锥形销被使用为双向和四向方式的基准孔和槽孔。 来自互联网
19 hemlocks 3591f4f0f92457ee865b95a78b3e9127     
由毒芹提取的毒药( hemlock的名词复数 )
参考例句:
20 twines af635617ae71a5ef270282ddb701a7ff     
n.盘绕( twine的名词复数 );麻线;捻;缠绕在一起的东西
参考例句:
  • The vine twines round the tree. 这藤盘绕在树干上。 来自《简明英汉词典》
  • A stream twines across the valley. 一条小溪蜿蜒流过山谷。 来自《简明英汉词典》
21 slanted 628a904d3b8214f5fc02822d64c58492     
有偏见的; 倾斜的
参考例句:
  • The sun slanted through the window. 太阳斜照进窗户。
  • She had slanted brown eyes. 她有一双棕色的丹凤眼。
22 rippled 70d8043cc816594c4563aec11217f70d     
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
  • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。
23 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
24 taut iUazb     
adj.拉紧的,绷紧的,紧张的
参考例句:
  • The bowstring is stretched taut.弓弦绷得很紧。
  • Scarlett's taut nerves almost cracked as a sudden noise sounded in the underbrush near them. 思嘉紧张的神经几乎一下绷裂了,因为她听见附近灌木丛中突然冒出的一个声音。
25 acrid TJEy4     
adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的
参考例句:
  • There is an acrid tone to your remarks.你说这些话的口气带有讥刺意味。
  • The room was filled with acrid smoke.房里充满刺鼻的烟。
26 darts b1f965d0713bbf1014ed9091c7778b12     
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece. 他将掷镖奖杯放在壁炉顶上最显著的地方。 来自《简明英汉词典》
  • I never saw so many darts in a bodice! 我从没见过紧身胸衣上纳了这么多的缝褶! 来自《简明英汉词典》
27 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
28 gape ZhBxL     
v.张口,打呵欠,目瞪口呆地凝视
参考例句:
  • His secretary stopped taking notes to gape at me.他的秘书停止了记录,目瞪口呆地望着我。
  • He was not the type to wander round gaping at everything like a tourist.他不是那种像个游客似的四处闲逛、对什么都好奇张望的人。
29 dabbles 928af35af88953cf28393ff9b22272b9     
v.涉猎( dabble的第三人称单数 );涉足;浅尝;少量投资
参考例句:
  • He dabbles in local politics. 他开始涉足地方政坛。
  • She dabbles in painting as a hobby. 她学点绘画作为业余爱好。 来自《简明英汉词典》
30 dangling 4930128e58930768b1c1c75026ebc649     
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
参考例句:
  • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
  • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
31 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
32 nibble DRZzG     
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
参考例句:
  • Inflation began to nibble away at their savings.通货膨胀开始蚕食他们的存款。
  • The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
上一篇:The Cross-Roads 下一篇:Amy Lowell - 1777
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片