| |||||
1. The lights are on but nobody's home 人没在家,灯却开着(形容某人比较笨)
2. When pigs fly 猪都会飞啦(说明某事完全不可能发生)
3. To have Van Gogh's ear for music 对音乐的品味犹如梵高的耳朵(指乐盲、五音不全,<注:梵高只有一个耳朵>)
4. To pig out 似猪八戒吃人参果一般(形容狼吞虎咽地大吃)
5. Everything but the kitchen sink 恨不得包括了厨房的水槽(指所有物品、可以想象到的一切)
6. To put a sock in it 把袜子塞某人嘴里(意思是让某人闭嘴)
7. To have a cast iron stomach 铁胃(形容可以尽情吃喝,消化能力强)
8. To drink like a fish 如鱼儿饮水(指豪饮、大口喝酒)
9. Use your loaf 动动脑子吧(要用脑,要思考)
10. Finger lickin' good 吮指般的美味(味道好极了)
|
|||||
上一篇:记者协会晚宴 奥巴马讲了什么段子、抖了哪些包袱 下一篇:7个潮流俚语 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>