| ||||||||
都说中国人爱客套,说起“客套话”来那是滔滔不绝。比如“下次请你吃饭”,“改天来我家玩儿”,“你今天真漂亮”,“我真的很想你”……
实际上,这些“客套话”听听就好,认真你就输了!
“客套话”指为表示客气所说的话,可以翻译为“polite expressions/remarks”。“客套”指“非常正式、有礼貌的举止(very formal and polite behavior)”,也可以做动词表示“make polite remarks;exchange courtesies”,例如:“客套一番”可以翻译为“make a few polite remarks”。
例句:
生人见面免不了要客套几句。
When people first meet, they usually exchange greetings.
这只不过是正式介绍时用的客套话。
点击收听单词发音
|
||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>